تېمىسى: بۇ سۆزلەرنى قانداق تەرجىمە قىلىمىز؟
Apple
يېڭى ئەزا
Rank: 1



UID 694
نادىر تېمىلار 0
جۇغلانما 34
يازما 38
كۆرۈش ھوقۇق چېكى 10
تىزىملاتقان ۋاقىت 2008-5-5
ھالىتى توردا يوق
بۇ سۆزلەرنى قانداق تەرجىمە قىلىمىز؟

点播
结构体
widget
登陆
鸡肋
链表
瓶颈
人气
跳帧
外挂(字幕)
内嵌(字幕)
优化预设
正则表达式
弹出菜单
软肋

چوققا
Eagle
رەسىمي ئەزا
Rank: 2



UID 868
نادىر تېمىلار 0
جۇغلانما 138
يازما 141
كۆرۈش ھوقۇق چېكى 20
تىزىملاتقان ۋاقىت 2008-12-2
ھالىتى توردا يوق


نەقىل:
ئەسلى يوللىغۇچى: Apple ، ۋاقتى: 2010-8-10 14:53  

点播
...

结构体
قۇرۇلما - Struct

登陆
كىرىش، سىستېمىغا كىرىش، خەتلەپ كىرىش (خاتىرە بىلەن كىرىش) - Login

链表
تىزىق، زەنجىر، ئۇلانما - Linked List

瓶颈
بۇ گەپ ئەسلى Bottleneck بولۇپ، مەنىسى «بوتۇلكىنىڭ بويىنى» دىگەنلىك بولىدۇ. خەنزۇچە بۇنى ئۇدۇللا تەرجىمە قىلدى. بۇ ئاتالغۇ مۇنداق ھادىسىدىن كېلىپ چىققان. مەسىلەن سىز چوڭ بىر بوتۇلكىغا سۇ قاچىلىماقچى، شاقىراتمىدەك شاقىراپ چۈشىۋاتقان سۇ مەنبەسىمۇ يېتەرلىك، تولۇق. لېكىن سۇ مەنبەسى شۇنچە ئۇلۇق بولسىمۇ، سىز بۇ بوتۇلكىغا سۇ توشتۇرۇش ئۈچۈن بىر مەزگىل ساقلىشىڭىز كېرەك. بۇ ساقلاش ۋاقتى، ئاشۇ بوتۇلكىنىڭ بوينىنىڭ ئىنچىكە-توملىقى بىلەن بەكمۇ مۇناسىۋەتلىك. يەنى سىز بىر شاقىراتما تۈۋىدىمۇ، بىر بوتۇلكىغا سۇ قاچىلاش ئۈچۈن ناھايىتى ئۇزۇن ساقلاپ كېتىشىڭىز مۇمكىن. سەۋەبى، بوتۇلكىنىڭ بويىنى بەكمۇ ئىنچىكە.

بۇ گەپ دەل ئاشۇنداق مەنا بېرىدىغان ئورۇنلاردا ئىشلىتىلىدۇ. يەنى، مەلۇم بىر ئالاھىدە (نۇرغۇن ئەمەس) بىر سەۋەب تۈپەيلىدىن چەكلىنىپ قېلىش.

يۇقۇرىدا بوتۇلكىغا سۇ ئېلىشتا سىز نىمىشقا ساقلاپ قالىسىز؟ سۇ يوقمۇ؟، ياق، بار، يېتەرلىك بار. ئەمىسە يەنە نىمىشقا ساقلاپ قالدىڭىز؟ سەۋەبى، بوتۇلكىنىڭ بويىنى بەك ئىنچىكە بولغاچقا.

مېنى سۆز ياسا دىسە، ئۇدۇللا «بوتۇلكا بويىنى» دەيتتىم. مەسىلەن، تۆۋەندىكى جۈملىگە قاراڭ:

300 كىلومېتىر ئۇزۇنلۇقتىكى ئۇرۇمچى-تۇرپان يۇقۇرى سۈرئەتلىك تاشيولىنىڭ بوتۇلكا بويىنى بولسا، بەشبالىقتىكى 200 مېتىرلىق بۇزۇلغان يول بۆلىكى بولۇپ، مۇشۇ سەۋەپتىن، ھەر ئىككى تەرەپتىن كېلىۋاتقان ماشىنىلار يۇقۇرى سۈرئەتلىك تاشيولدا ناھايىتى ئاستا مېڭىشقا مەجبۇر بولدى.

بۇ خېلە مۇھىم سۆز. سۆز ياسايدىغانلار ياساپ باقسۇن ياكى تېپىپ باقسۇن.

人气
ئاۋاتلىقى؟

跳帧
مەيدان ئاتلاش.
(تېلېۋىزىيە تېخنىكىسىدا، قۇر سېرىش، مەيدان سېرىش دىگەن گەپ بار. ھەركەتلىك سۈرەتلەر نۇرغۇن تېنچ سۈرەتلەردىن تەشكىل تاپىدۇ. مەسىلەن سېكۇنتىغا 24 پارچە سۈرەتنى ئالماشتۇرسىڭىز، بۇ 1 سېكۇنتلۇق ھەركەتلىك فىلىم بولىدۇ. ئاشۇ 24 پارچە سۈرەتنىڭ يېرىمى بىر 帧 ياكى Frame بولىدۇ. بۇنى ئۇيغۇرچە كىتابلاردا مەيدان دەپ ئالغان.)

外挂(字幕)
ئېسىلما

内嵌(字幕)
قىستۇرما

优化预设
ئەلالاشتۇرۇشنى ئالدىن لايىھەلەش (بېكىتىش)

正则表达式
كانونىكال ئىپادە (ئۆلچەملىك ئىپادە) - Canonical Expression
ئەسلى Canonical دىگەن گەپنى خەنزۇچە 正则 دەپ ئالدى. بۇ گەپ «ئەڭ يۇقۇرى، بىردىن-بىر، ئەڭ ئالى ئۆلچەملىك» دىگەن مەنىدە بولۇپ، بۇنى ئۇيغۇرچە «ئۆلچەملىك» دەپلا قويسا تولۇق مەنىسى چىقمايدۇ. مەسىلەن. ھازىر دۇنيادا قۇرئان كەرىمنىڭ نۇرغۇن نۇسقىلىرى، بېسىلمىلىرى، قوليازمىلىرى بار، بۇلارنىڭ ئىچىدە يەنە نۇرغۇنلىرى بىر-بىرىگە ئوخشاش بولۇپ، ئۇلار ئۆلچەملىك، لېكىن، مەككىدە، كەبىدە، بەيتۇللادا ساقلانغان نۇسقىسى ئەڭ، ئەڭ، ئەڭ ئۆلچەملىك بولۇپ، ئاشۇ بىر نۇسقىسى «كانونىكال» نۇسقىسىدۇر.

弹出菜单
سەكرىمە تىزىملىك؟

[ بۇ يازمىنى ئاخىرقى قېتىم تەھرىرلىگۈچى: Eagle ، ۋاقتى: 2010-8-10 15:56 ]

[ بۇ يازمىنى ئاخىرقى قېتىم تەھرىرلىگۈچى: Eagle ، ۋاقتى: 2010-8-10 22:14 ]

چوققا
Apple
يېڭى ئەزا
Rank: 1



UID 694
نادىر تېمىلار 0
جۇغلانما 34
يازما 38
كۆرۈش ھوقۇق چېكى 10
تىزىملاتقان ۋاقىت 2008-5-5
ھالىتى توردا يوق
瓶颈 دىن باشقىسنى مۇشۇ بويىچە ئالساق بولغىدەك.بۇنڭىغا مۇۋاپىق سۆز ياساپ باقايلى.
正则表达式 نى كانونىكال ئىپادە دەپ ئالساق مۇۋاپىق بولارمۇ؟
يەنە 点播,软肋,鸡肋 ،widgetدېگەنلەرگىمۇ سۆز ياساپ باقساق بولاتتى.

چوققا
salahiddin
يېڭى ئەزا
Rank: 1



UID 1140
نادىر تېمىلار 0
جۇغلانما 25
يازما 24
كۆرۈش ھوقۇق چېكى 10
تىزىملاتقان ۋاقىت 2010-8-10
ھالىتى توردا يوق
弹出菜单 تىزىملىكنى قاڭقىتىش ( چىقىرىش)
بەزى سۆزلەر توردىكى «ئىجادىي» سۆزلەردەك قىلامدۇ نېمە؟ بىزنىڭ بەزى «يۈمىڭ»لىرىمىزدەك.

چوققا
Eagle
رەسىمي ئەزا
Rank: 2



UID 868
نادىر تېمىلار 0
جۇغلانما 138
يازما 141
كۆرۈش ھوقۇق چېكى 20
تىزىملاتقان ۋاقىت 2008-12-2
ھالىتى توردا يوق


نەقىل:
ئەسلى يوللىغۇچى: Apple ، ۋاقتى: 2010-8-10 18:40  

正则表达式 نى كانونىكال ئىپادە دەپ ئالساق مۇۋاپىق بولارمۇ؟

بولا؟

ئۈرۈمچىدە ئىشلەتكەن، شىنجاڭ مائارىپ نەشىرياتى نەشىر قىلغان، ئۇيغۇرچە ئالى مەكتەپ دەرسلىك كىتابلىرىدا
Hamilton Canonical Equation دىگەن گەپ «خامىلتون كانونىكال تەڭلىمىسى» دەپ ئېلىنغان. جۇڭگۇدىكى خەنچە كىتابلاردا بۇ گەپ
哈密顿正则方程 دىيىلەتتى.

بۇ تەڭلىمە، تەڭلىمىلەرنىڭ ئىچىدىكى ئەڭ، ئەڭ نوچىسى، ئۆلچەملىكى ۋە بىردىن-بىر تەڭلىمە ئىدى، شۇڭا شۇنداق ئاتالغان. پۈتۈن ئىلىم ساھەسىدە بۇ تەڭلىمىدىن باشقا تەڭلىمە تېخى «كانونىكال» دەپ ئاتىلىپ باقمىدى. (مېنىڭ بىلىشىمچە)

چوققا
salahiddin
يېڭى ئەزا
Rank: 1



UID 1140
نادىر تېمىلار 0
جۇغلانما 25
يازما 24
كۆرۈش ھوقۇق چېكى 10
تىزىملاتقان ۋاقىت 2010-8-10
ھالىتى توردا يوق
قانداق ئادەم تەھرىرلىۋەتتى يۇقارقى ئىنكاسىمنى؟ ئۇچۇرمۇ بەرمەيلا.   ھاكىممۇتلەقلىق قىلىنمىسا بولاتتى.

چوققا
Abdurehim
يېڭى ئەزا
Rank: 1



UID 970
نادىر تېمىلار 0
جۇغلانما 7
يازما 6
كۆرۈش ھوقۇق چېكى 10
تىزىملاتقان ۋاقىت 2009-4-16
ھالىتى توردا يوق
  چوڭ ئوتتۇرا كىچىك
يوللىغان ۋاقىت: 2010-8-13 15:01  ئارخىۋى  BS بېتى  قىسقا ئۇچۇر  دوستلاش  Abdurehim نى MSN دوستى قىلىش MSN ئارقىلىق Abdurehim  بىلەن پاراڭلىشىش
点播 —— تاللاپ قويۇش
弹出菜单——چەكمە تىزىملىك
[يوقارقى ئاتالغۇلارنى ئىلگىرى شۇنداق ئاتاپ ئىشلەتكىنىم ئۈچۈن تەكلىپ سۈپىتىدە يوللىدىم، قالغنىغا كۆپچىلىكنىڭ پىكىرىگە ھۆرمەت قىلىمەن]

چوققا
Newruz
دائىمىي ئەزا
Rank: 8Rank: 8



UID 42
نادىر تېمىلار 0
جۇغلانما 121
يازما 99
كۆرۈش ھوقۇق چېكى 150
تىزىملاتقان ۋاقىت 2007-5-24
ھالىتى توردا يوق
瓶颈 پەركا

چوققا
Omar14
تەكلىپلىك ئەزا
Rank: 8Rank: 8



UID 128
نادىر تېمىلار 0
جۇغلانما 152
يازما 133
كۆرۈش ھوقۇق چېكى 100
تىزىملاتقان ۋاقىت 2007-6-3
ئورنى ئۈرۈمچى
ھالىتى توردا يوق

Alipay ئارقىلىق سېتىۋېلىش
  چوڭ ئوتتۇرا كىچىك
يوللىغان ۋاقىت: 2010-8-15 07:46  ئارخىۋى  BS بېتى  تور بەت قىسقا ئۇچۇر  دوستلاش  Omar14 نى MSN دوستى قىلىش MSN ئارقىلىق Omar14  بىلەن پاراڭلىشىش QQ ICQ ھالىتى Yahoo!
固态硬盘 نى نىمە دەپ تەرجىمە قىلدۇق؟
خىلى كوپ تىللاردا SSD دەپ بىۋاستىلا ئاپتۇ ................





كومپيۇتېر تەجرىبىخانىسى
چوققا
Bidar-Qutlan
دائىمىي ئەزا
Rank: 8Rank: 8



UID 6
نادىر تېمىلار 0
جۇغلانما 137
يازما 157
كۆرۈش ھوقۇق چېكى 150
تىزىملاتقان ۋاقىت 2007-4-3
ھالىتى توردا بار


نەقىل:
ئەسلى يوللىغۇچى: Omar14 ، ۋاقتى: 2010-8-15 07:46  
固态硬盘 نى نىمە دەپ تەرجىمە قىلدۇق؟

نىڭ جاۋابىنى http://www.ukij.org/munber/viewthread.php?tid=792 دىن كۆرگەيسىز ۋە شۇ يەرگە پىكىر يازغايسىزلەر.





تەڭسىزلىك ئىتتىپاقلىققا ئۆچ، ئىتتىپاقلىق دۆلەت، خەلققە كۈچ.
چوققا
 



ۋاقىت ئۆلچىمى GMT+6، نۆۋەتتىكى ۋاقىت 2010-9-10 21:37

بىلىك مۇنبىرى (Discuz!5.5.0 ئۇيغۇرچە نەشىرى)، ئۇيغۇرچىلاشتۇرغۇچى: بىلىك (bilik)
Powered by BilikBBS (Discuz!5.5.0) © 2002-2008 WWW.BILIK.CN

Cookies تازىلاش - ئالاقىلىشىڭ - UKIJ مۇنبىرى - Archiver - WAP