[دىققەت] Ubuntu Linux نى ئۇيغۇرچىلاشتۇرۇش ھەققىدە

ئۇيغۇر كومپىيۇتېر ئىلمىي جەمىيىتىنىڭ ھەر خىل ئۇقتۇرۇش، مۇراجەت ۋە چاقىرىقلىرى، دائىمىي ئەزا ۋە ئەزالارغا يەتكۈزىلىدىغان ۋەزىپە ئورۇنلاشتۇرىشى قاتارلىقلار قويۇلىدۇ.
Intil
يازمىلار: 485
تىزىملانغان ۋاقتى: پەيشەنبە ئاپرىل 12, 2007 4:50 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Intil » دۈيشەنبە ماي 12, 2008 12:11 pm

قېنى سىلەر؟ قىزىشىمىزدىن سوۋۇشىمىز تېز بولۇپ كەتمىسۇن، ئىشنىڭ قانداق بولغانلىقى ھەققىدە ئۇچۇر بېرىۋەتمەمسىلەر؟



باش سۈرەت
gheyret
يازمىلار: 125
تىزىملانغان ۋاقتى: چارشەنبە ئاپرىل 04, 2007 12:34 pm
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان gheyret » پەيشەنبە ماي 15, 2008 3:09 am

قانداق يىگىتلەر قىزىپ توختاپ قالدىڭلارغۇ؟
خېلى نۇرغۇن يۇمشاق دېتاللارنى ئۇيغۇرچىلاشتۇرغان يىگىتلەر بار ئىدى. Ubuntu نى تەرجىمە قىلىش باشقىسىغا قارىغاندا ئاسان ئىدى. پەقەت تەرجىمە قىلىدىغان ھۆججەتنى چۈشۈرۈپلا، ئۇنىڭ ئىچىدىكى خەنزۇچە ياكى باشقا تىلدىكى تەرجىمىسىنى ئۇيغۇرچىغا تەرجىمە قىلسىلا ئىش تۈگەيتتى.....
مۇھەممەد ئەپەندىم ياسىغان كۇنۇپكا ھۆججىتىمۇ تەييار، UKIJ تارقاتقان فونتلارمۇ تەييار، پەقەتلا تەرجىمە قىلسىلا، تەييارلا بىر ئۇيغۇرچە OS قا ئېرىشكىلى، ھەتتا ئۇنى قاتتىق دىسكىغا قاچىلىمايلا CD دىن قوزغىتىپ ئىشلەتكىلى بولاتتى.....
ئۇچقۇن ئەپەندى، سىزچۇ توختاپ قالمىغانسىز....
غەيرەت كەنجى

Perhat_k
يازمىلار: 180
تىزىملانغان ۋاقتى: جۈمە ئاپرىل 06, 2007 4:46 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Perhat_k » پەيشەنبە ماي 15, 2008 5:24 am

سالام كۆپچىلىك،
[color=Gray](بەزى ساقلاشلاردىن كىيىن، ئىشنى باشلاپ كەتسەك بولىدىغان ئوخشايدۇ، لىكىن باشقا ئاۋاز قوشقۇچىلار ئۈچۈن بىز داۋاملىق ساقلاقلىق، يەنىلا ئۈمد بىلەن سىپىمىزگە قوشۇلغۇچىلارنى داۋاملىق كۈتىمىز. بۇنى يەنە قايتا دە تالاش قىلىشمىساق.)[/color]

[quote]ئەسلى يوللىغۇچى: [i]Eltekin[/i] ، ۋاقتى: 2008-5-9 18:31 [url=http://www.ukij.org/munber/redirect.php?goto=findpost&pid=1525&ptid=329][img]http://www.ukij.org/munber/images/common/back.gif[/img][/url]
ئەسسالامۇ ئەلەيكۈم،
مەن شەخسەن كۈچلۈك قوللايمەن.
...
مەن يۇقارقى ئەزالاردىن باشقا UKIJ نىڭ ئەزاسى ئۇچقۇن ئەپەندىمنىمۇ گۇرۇپپىغا تەكلىپ قىلىمەن. ئۇمۇ بۇ ئىشقا تۇتۇش قىلماقچى بولغان ئىدى.
... [/quote]

[quote]ئەسلى يوللىغۇچى: [i]uyghurix[/i] ، ۋاقتى: 2008-5-10 09:50 [url=http://www.ukij.org/munber/redirect.php?goto=findpost&pid=1545&ptid=329][img]http://www.ukij.org/munber/images/common/back.gif[/img][/url]
بۇ پىلان بەك ياخشى بوپتۇ ، مەنمۇ شەخسەن ئۆزۈم بۇ ئىشقا غەيرەت ئەپەندىنىڭ ياردىمىدە ئاز تولا تەييارلىقلارنى قىلغان
ئىدىم ، ئەمدى بۇ يەردە بۇ تېما ئوتتۇرىغا قويۇلۇپتۇ ، ئەسلى مەن تەييارلىقلار پۈتكەندە بىراقلا ئايرىم تىمما يوللاي دېگەن
ئىدىم ، لېكىن شۇ خىزمەت سەل ئالدىراش بولۇپ قىلىپ تولا سىرتلاردا بولۇپ قالغانلىقىم ئۈچۈن سەل كېچىكىپ كېتىپ
باردۇ . مىنىڭ ھازىرچە غەيرەت ئەپەندىنىڭ ياردىمىدە ئىلىپ بارغان تەييارلىقلىرىم تەرجىمە ئۈچۈن ubuntu نى تاللىدۇق
ھەمدە بىر قىسىم تىل ھۆججەتلىرى توغرىسىدا تەييارلىقلارنى ئىشلىدۇق . بىز غەيرەت ئەپەندى بىلەن ئۇيغۇرچە تەرجىمە ئۈچۈن
uyghurix دېگەن نامنى تاللىدۇق شۇنداقىلا [url]www.uyghurix.com[/url] دېگەن نامدا بىر تور تور بەت تەييارلاۋاتىمىز . ھەمدە
بىر قىسىم تەرجىمىگە ئائىت ماتېرىياللارنى تەييارلۋاتىمىز .
ئەمدى ئاساسى مەقسەتكە كەلسەك كونىلاردا >يالغۇز ئاتنىڭ چىڭى چىقماس ، چىڭى چىقسىمۇ دىڭى چىقماس<دېگەن
گەپلەر بار شۇڭا ئاكا-ئۇكا، ئاچا-سىڭىل ،ئۇستاز ۋە شاگىرتلارنىڭ بىر يەرگە توپىلىنىپ بۇ پىلان غايىلەرنى بىر باشقا چىقىرىش
ئۈچۈن بىر يەرگە ئۇيشىشىمىزنى ئۈمىد قىلىمەن . مۇمكىن بولسا بۇ تۈرگە قىزىقىدىغان تورداشلارنىڭ ئۆزلىرىنىڭ email,skype,
msn,talk,qq,دېگەندەك ئالاقىلىشىش ئادرېسلارنى بۇ يەرگە قالدۇرۇپ قويۇشىنى ئۈمىد قىلىمىز .[/quote]

[quote]ئەسلى يوللىغۇچى: [i]uyghurix[/i] ، ۋاقتى: 2008-5-10 22:34 [url=http://www.ukij.org/munber/redirect.php?goto=findpost&pid=1570&ptid=329][img]http://www.ukij.org/munber/images/common/back.gif[/img][/url]
...
،ukij دىكى a_uqkun بولۇمەن ،ukij دا تۇرۋاتقىنىمىغىمۇ تۆت يىللار بولاپ قاپتۇ ،
...[/quote]

سالام a_uqkun،
يىڭى مۇنبەرگىمۇ كىرىپ قويۇڭ-ماندا :handshake :)

بۇ ئىشنى يەنىلا غەيرەت ئەپەندىنىڭ يىتەكچىلىكىدە [b]سىزنىڭ[/b] تەرجىمە ئىشلىرىغا تەشكىللەش ئىلىپ بىرىشىڭىزنى سورايمەن.

تەجىمە قىلىدىغان ئىشنى غەيرەت ئەپەندى، سىزگە يوللاپ بەرسە، سىز بىر كۆرۈپ بىقىپ، (ياكى مۇشۇ بەتكە يوللاپ قويسا، بىز قاراپ، ئورتاق بىر پىكىرگە كىلىۋالغاندىن كىيىن،) بىلىك كۇلۇبىدىكى FinalFantsy بۇرادەرگە ئوخشاش، بۆلىشىۋىلىپ ئىش باشلاپ كىتەيلى.

ئىش باشلاشتىن بۇرۇن، غەيرەت ئەپەندى قىلىدىغان تەرجىمە ئىشلارنى ئوتتۇرغا قويسا، ياكى مۇنبەرگە يوللاپ قويسا، شۇ ئانا ھۆججەتنى ئاساس قىلىپ، بۆللسەك.

بۇ تىيمىغا چۈشكەن ئىنكاسلارغا ئاساسەن (بۇ تىيما ئۇلانمىسى بىلىك مۇنبىرىدىمۇ بار، بۇ ئەسلى تىيمىنى بىلىكتىكى شۇ تىيمىنى كۆرگەنلەرمۇ 100% كۆرۈش ئىھتىماللىقى بار، شۇڭا بۇ تىيمىغا چۈشكەن ئىنكاسلارغا ئاساسەن،) قاتنىشىش ئىپادىسىگە قارىغاندا، قاتنىشىدىغان ئەزالار:
a_uqkun ( uyghurix(
ئەلتىكىن
نەۋرۇز
ئۆمەر14 [ئىنگىلىزچىنىمۇ قىلالايدۇ.]
ياۋۇز
پىنھان
پەرھات (ك) (مەن)
aldanish
ئۇندىن باشقا، مۇھەممەد ئەپەندى، ۋە ۋارىس ئەپەندىلەرگىمۇ تەرجىمە يۈكلىنىشى كىرەك.:)

شۇنداق بولغاندا، بۇ تىيمىغا چۈشكەن ئىنكاسلارغا ئاساسەن يۇقارقىدەك 10 تەرجىمە ئەزاسى بولدى.

باشقا قاتنىشىشنى خالايدىغانلار بولسا [b]ئىنىق[/b] ئىپادە بىلدۈرسە قارشى ئالىمىز.

kokbilge
يازمىلار: 1
تىزىملانغان ۋاقتى: پەيشەنبە ماي 15, 2008 5:19 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان kokbilge » پەيشەنبە ماي 15, 2008 5:29 am

:handshake بۇ پىلانىڭلار بەك ياخشى بوپتۇ. مەنمۇ بىر Linuxنى دەسلەپكى ئۈگەنگۈچى بولۇش سۈپىتىم بىلەن ، بۇ خىزمەتنى قوللايمەن. Ubuntuدىن باشلانغۇچ سەۋىيەم بار. داۋاملىق ئۈگىنىۋاتىمەن.ئېنگلزچە، خەنزۇچە، ياپونچە مۇناسىۋەتلىك ھوججەتلەرنى تەرجىمە قىلالايمەن. شۇڭا تەرجىمە قىلىشقا ئاز-تولا ياردىمىم تېگشى مۈمكىن.

مېنىمۇ تەرجىمە گۇرۇپپىسىغا قوشۇپ ئىش تەخسىملەپ بەرسەڭلار ،ۋاقىت چىقىرپ تەرجىمە قىلىپ، ۋەزىپىنى ئورۇندايمەن...:)

Eltekin
يازمىلار: 193
تىزىملانغان ۋاقتى: يەكشەنبە ئاپرىل 22, 2007 5:28 pm
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Eltekin » پەيشەنبە ماي 15, 2008 7:04 am

ئەسسالامۇ ئەلەيكۈم،
بۇ ئىشقا مەيلى كىم باش بۇلىشىدىن قەتئىي نەزەر، بۆلۈنگەن ۋازىپىلەرنى ۋاقتى ۋاقتىدا سۈيلەپ تۇرىدىغان، ئانچە مۇنچە تېخنىكىلىق يول كۆرسىتىدىغان بولسا مىنىڭچە قىلىۋەرسە بۇلىدۇ.
غەيرەت ئەپەندىم ئىنىق ئىپادە بىلدۈرمەيتۇ. ئەمەلىيەتتە غەيرەت ئەپەندىم ئىش باشى بولسا ياخشى بۇلاتتى.
پەرھات ئەپەندىم يۇقارقىدەك ئەزالارنى تىزىپتۇ.
مىنىڭچە :
قاتنىشىدىغان ئەزالار:
1.
a_uqkun) uyghurix)
2. نەۋرۇز
3. ئۆمەر14 [ئىنگىلىزچىنىمۇ قىلالايدۇ.]
4. ياۋۇز
5. پىنھان
6. پەرھات (ك) (مەن)
7. Towsak ئەپەندىم
8. aldanish
9. (ئۇندىن باشقا، مۇھەممەد ئەپەندى،
10. ۋە ۋارىس ئەپەندىلەرگىمۇ تەرجىمە يۈكلىنىشى كىرەك. )
بىلىك كۇلۇبىدىن :
11. FinalFantsy
12. بۈركۈت ئەپەندىم،
13. شۇنداقلا ۋىندوۋس XP نى تەرجىمە قىلغان تەرجىمە گۇرۇپپىسى ( ئىنتىل ئەپەندىم باش بۇلۇپ ۋىندوۋس نى تەرجىمە قىلغان گۇرۇپپا ئەزالىرىغا ئۇقتۇرۇش قىلىسا ھەمدە قاتنىشالايدىغان قېرىنداشلارنى رەتكە تۇرغۇزۇپ چىقسا)
ئۇندىن باشقا
14. ئىزدىنىش تور بىكىتىدىن جىك ( Jeck)


.... داۋامى داۋاملىق تۇلۇقلىنىدۇ ئەلۋەتتە، تەرجىمىگە قاتنىشىشنى خالايدىغان تورداشلار داۋاملىق ئىنكاس قايتۇرسا.
غەيرەت ئەپەندىم ئومۇمى ئىشلارنى ۋە تېخنىلىق ئىشلارغا يىتەكچىلىك قىلسا.
ئۇچقۇن ئەپەندىمدىمنىڭ تەجرىبىسى بولغاچقا مۇناسىۋەتلىك تەرجىمە قىلىش ئۇسۇلى ۋە پىلانلارنى ئوتتۇرغا قويسا. ( تۇلۇقراق، تەپسىلىيراق بىرتېما يوللىسا)
ئاندىن تەشۋىقات ئىشلىرىنى كەڭ كۈلەمدە تېخىمۇكۈچەيتىپ تەرجىمىگە قاتنىشىدىغان كىشىلەرنى بىر ھەپتە چاقىرىق قىلىپ، ۋەزىپە بۆلۈش ئىلىرىنى ئېلىپ بارساق دىگەن ئۈمۈدتە مەن. ئىنىق پىلان ئوتتۇرغا قۇيۇلماي تۇرۇپ تورداشلارنى يىغساق ئەمەلگە ئاشمىقى سەل تەسرەك. ( مىنىڭچە تەرجىمە قىلىش مۇھىتى ۋە ئۇسۇلى بىر تۇنۇشتۇرۇلسا كۆپ تورداشلار تەرجىمە قىلىش ئۇسۇلىنى چۈشەنسە ئاندىن ئۈزىنىڭ قاتنىشالايدىغان ياكى قاتنىشالمايدىغانلىقنى جەزىم قىلالىشى مۈمكىن. مەسىلەن، تەرجىمە ھۆججەتلىرى تىكىسىت ھۆججىتى شەكلىدىمۇ ياكى يۇمشاق دىتال تەرجىمە قلىش ئۇسۇلىغا ئوىساپ كىتەمدۇ دىگەندەك...)
بۇ تېما يوللىنىپ بەك جىمىپ كەتتى. ئۇچقۇن ئەپەندىممۇ جىمىپ قالدى. گەپنى قىلغان ئىكەنمىز ئاخىرىغا چىقىرايلى.
ئەمسە قالدى گەپ ئۇچقۇن ئەپەندىمدە قالدى. كونكىرىت بىر پىلان ۋە ئۇسۇللارنى بىر قۇر تەپسىلىي چۈشەندۈرۈپ تېما يوللىسا، دەرھال تورداشلارنى جەم قىلىپ ئىش باشلايلى.
غەيرەت ئەپەندىم بۇ تېمىنى ساقلىۋىلىپ كۈندە بىر قىتىم ئىېچىپ كۆزدىن كەچۈرۈپ كۈرۈپ تۇرسا. تېخنىكىلىق يىتەكچىىك ئىشلىرىدا پىكرىنى ئايىمىسا.
قېنى ئۇخلاپ قالمىغانسىلەر؟ ئىشنى ۋاقتىدا قىلغان ياخشى. قىزىقىدا تۈمۈرنى سۇقايلى. تۆمۈر موزلاپ قالسا سوققىلى بولمايدۇ.

heqteyur
يازمىلار: 37
تىزىملانغان ۋاقتى: چارشەنبە ماي 23, 2007 3:24 pm
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان heqteyur » پەيشەنبە ماي 15, 2008 8:33 am

كەمىنىمۇ قاتنىشالايدۇ جۇمۇ، ئادەمنى ئۇنداق تاشلاپ قويماڭلا، مەنمۇ قاتنىشالايمەن دېدىمغۇ، يا مېنى قىلالمايدۇ دەپ ئويلاپ قالدىڭلارمۇ ؟!:L

باش سۈرەت
gheyret
يازمىلار: 125
تىزىملانغان ۋاقتى: چارشەنبە ئاپرىل 04, 2007 12:34 pm
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان gheyret » پەيشەنبە ماي 15, 2008 9:50 am

سالام كۆپچىلىك،
قارىغاندا ھەممەيلەن بار ئىكەن.
Linux دىكى يۇمشاق دېتاللارنىڭ ھەممىسى GetText ئامبىرىنى ئىشلىتىپ كۆپ يېزىقنى قوللايدىغان قىلىنغان. تەرجىمە قىلىنىدىغان ھۆججەتلەرنىڭ ھەممىسى ئادەتتە Text شەكلىدە. باشقا تىللارنىڭ تەرجىمە ھۆججىتىنى (تەرجىمان ئۆزى ياخشى بىلىدىغان تىلنىڭ) ئۇيغۇرچە قىلسىمۇ بولىدۇ.
GetText ھەققىدە
[url]http://kenjisoft.homelinux.com/gettext.html[/url]
دە قىسقىچە ماتېرىيال بار.
تەرجىمە قىلىدىغان ھۆججەتنى توردا تەرجىمە قىلىدىغان قىلغىلىمۇ بولىدۇ. Ubuntu نىڭ توردا تەرجىمە قىلىدىغان مۇھىتى بارغۇ دەيمەن.
ئۇنىڭدىن باشقا
[url]http://kenjisoft.homelinux.com/gnome_uighur/index.jsp[/url]
دىمۇ بار. بىراق بۇنىڭدىكى gnome نىڭ نۇسخىسى كونىراپ قالدى. ئەگەر زۆرۈر بولسا ئەڭ يېڭىسىنىڭ تەرجىمە قىلىدىغان ھۆججىتىنى يېڭىلىساممۇ بولىدۇ.
مۇھەممەد ئەپەندى، ئۇيغۇرچە Locale ھۆججىتىنى تەييارلىماقچى ئىدى...
مېنىڭچە ۋارىس ئەپەندىمگىمۇ تېگىشلىك ئىش چىقىدۇ.
تەرجىمىنى مېنىڭچە Windows نى تەرجىمە قىلغان گۇرۇپپا بىرگە قىلسا ياكى شۇلار تەرجىمىنى تەكشۈرۈپ كۆرۈشكە مەسئۇل بولسا.
غەيرەت كەنجى

Perhat_k
يازمىلار: 180
تىزىملانغان ۋاقتى: جۈمە ئاپرىل 06, 2007 4:46 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Perhat_k » پەيشەنبە ماي 15, 2008 12:07 pm

[quote]ئەسلى يوللىغۇچى: [i]heqteyur[/i] ، ۋاقتى: 2008-5-15 14:33 [url=http://www.ukij.org/munber/redirect.php?goto=findpost&pid=1609&ptid=329][img]http://www.ukij.org/munber/images/common/back.gif[/img][/url]
كەمىنىمۇ قاتنىشالايدۇ جۇمۇ، ئادەمنى ئۇنداق تاشلاپ قويماڭلا، مەنمۇ قاتنىشالايمەن دېدىمغۇ، يا مېنى قىلالمايد ... [/quote]

:$ :$ :$ :$ :$ :$ :$ :$ :$ :$ :$ :$ :$
:handshake :handshake :handshake :handshake
:victory: :victory: :victory: :victory: :) :) :) :)

باش سۈرەت
gheyret
يازمىلار: 125
تىزىملانغان ۋاقتى: چارشەنبە ئاپرىل 04, 2007 12:34 pm
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان gheyret » پەيشەنبە ماي 15, 2008 12:23 pm

سالام كۆپچىلىك Ubuntu نىڭ ھەممە خۆججەتلىرىنى توردا تەرجىمە قىلىشقا بولىدىكەن.
ھەم ئۇيغۇر تىلمۇ تەرجىمە قىلىنىدىغان تىللارنىڭ قاتارىدا بار ئىكەن. بىز تەرجىمە قىلساقلا بولىدىكەن. Ubuntu ئۇيغۇرچىغا ئايلىنىدىكەن.
تۆۋەندىكى يەردە بارلىق تىللارنىڭ تەرجىمە سىتاتىستىكىسى بار ئىكەن.
[url]https://translations.launchpad.net/ubuntu/hardy[/url]
ئۇيغۇرچىغا تەرجىمە قىلىشقا تېگىشلىك ھۆججەتلەرنىڭ تىزىملىكى
[url]https://translations.launchpad.net/ubuntu/hardy/+lang/ug[/url]
دە بار ئىكەن.
غەيرەت كەنجى

Yawuz
يازمىلار: 38
تىزىملانغان ۋاقتى: سەيشەنبە ئاپرىل 10, 2007 6:36 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Yawuz » پەيشەنبە ماي 15, 2008 3:19 pm

قوشۇلىمەن، بىرەيلەن مەسئۇل بولۇپ ھۆججەتلەرنى تەقسىم قىلىپ بەرسە، ئىشنى بۆلۈشىۋېلىپ باشلاپ كەتسەك بولىدۇ.

ئىنكاس يوللاش
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1275: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable

گە قايتىش

توردىكى ئەزالار

مۇنبەردىكى ئەزالار: 1 ۋە 0 مېھمانلار