"ULY" نى قانداق تەلەپپۇز قىلىسىز؟

بۇ سەھىپىدە ئاساسلىقى قوللىنىشچان كومپىيۇتېر يۇمشاق دېتاللىرىنى ئۇيغۇرچىلاشتۇرۇش، كومپىيۇتېر ئاتالغۇلىرىنى تەرجىمە قىلىش ۋە قېلىپلاشتۇرۇشقا مۇناسىۋەتلىك ئىشلار توغرىسىدىكى ئۇچۇر تەشۋىقاتلار ئېلىپ بېرىلىدۇ ۋە مۇناسىۋەتلىك تەتقىقات نەتىجىلىرى قويۇلىدۇ.
serqut
يازمىلار: 6
تىزىملانغان ۋاقتى: جۈمە يانۋار 11, 2008 5:24 pm
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان serqut » يەكشەنبە ئىيۇل 18, 2010 5:27 am

بۇ پىكىرلەرمۇ ھەق. بۇنىڭدىن ھېچقايسىمىز باش تارتالمايمىز. تىلنىڭ تەرەققىياتىنى توسۇۋالغىلى بولمايدۇ. يېڭى قوللىنىلغان، قويۇلغان ئىسىملار بىلەن بۇ يەردە ئېيتىلىۋاتقان «قىسقارتىلما سۆزنىڭ تەلەپپۇزى» مەسىلىسىنى ئارىلاشتۇرىۋالساق بولماس!
بۇ يەردە قۇتلان ئەپەندى مىسالغا ئالغان «ۋىلازى(维拉字)» نى تەكىتلىگۈم كېلىۋاتىدۇ. بۇ ئۇلارنىڭ تىلىنىڭ ئالاھىدىلىكى، ئۆزگىچىلىكى (ئارتۇقچىلىق دېمەكچى ئەمەسمەن). شۇنداقتىمۇ خەتكە ئاساسەن مەنىسىنى چۈشەندۈرگىلى بولىدۇ...

ئەمىسە كۆرۈپ باقايلى:
1. يېڭى يېزىقىمىز بويىچە --- ULY=ئۇ لى يى
2. ئېنگلىزلارنىڭ ھەرپ نامى بويىچە --- ULY=يۇ ئېل ۋاي
3. XXX چە --- ULY=ئۇلاي
ئۇلار زادى قانداق مەنە بېرىدۇ؟ ئاڭلىغان ئادەم بىرنەرسىنى ئاڭقىرالامدۇ؟ زادى قىسقارتىلما ئىسىم قويمىساق بولمامدۇ؟!!!

تىلىمىز خېلى راۋان بولغاندىكىن ئەگەر ئېغىر كۆرمىسەك يەنىلا «ئۇيغۇر لاتىن يېزىقى» دەپ ئېيتىۋەرسەك قانداق بولار؟



Intil
يازمىلار: 485
تىزىملانغان ۋاقتى: پەيشەنبە ئاپرىل 12, 2007 4:50 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Intil » يەكشەنبە ئىيۇل 18, 2010 5:49 am

خەنزۇچە ۋە ئېنگىلىسچىدا قىسقارتسا مەنا ئاساسەن قاچماسلىقى مۇمكىن، مەسىلەن 维拉字 .
بىزدە شۇنداق مەناسى ئۆزگەرمەيدىغان قىسقارتىلما سۆز بولسا ياكى ياسىساق ( كۆنسەك) شۇنى ئىشلەتسەك بولىدۇ.
ULY نى ئۇدۇلمۇ ئۇدۇل قىلىپ« ئۇ ل ي » دەپ يازساقمۇ يا ئۆزىنىلا يازساقمۇ بولىدۇ.
شۇ تاپتا 70- يىللاردا چوڭلارنىڭ بۇنى « قاغا پۇتى خەت» دەيدىغانلىقى يادىمغا كىلىپ قالدى.
يەنە مۇشۇ « لاتىنچە » يېزىق سەۋەبلىك بولىنىدىغان « كونا جىدەل » نىمۇ يادىمغا سالدى.
گەپنىڭ قىسقىسى : بۇ بىزنىڭ يېزىقىمىز ئەمەس بەلكى بىر ۋاستە بولغاندىكىن ، زۆرۈر بولسا ئۇزۇن بولسىمۇ ئىسمىنى تولۇق يازارمىز ياكى يازايلى بولمىسا بۇ ھەقتە يەنە مۇنازىرە [color=Red]داۋاملاشتۇرمىساقمىكىن[/color].

kulke0997
يازمىلار: 111
تىزىملانغان ۋاقتى: پەيشەنبە نويابىر 29, 2007 10:40 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان kulke0997 » يەكشەنبە ئىيۇل 18, 2010 6:00 am

مەن بۇنى يازغاندا ULY دەپ ئىشلىتىپ كەلدىم ھەم باشقىلارغا مۇشۇنداق تەشۋىق قىلىدىم. ئەمما يۈز تۇرانە پاراڭلىشىپ قالغاندا بولسا «ئۇ لى ۋاي» دەپ ئاتاپ كېلىۋاتىمەن، بەلكىم بۇ يا ئىنگىلىزچە ئاتىلىشمۇ ئەمەس پىنينچە ئاتىلىشمۇ ئەمەستۇ ئەمما مەن مۇشۇنداق ئاتاپ كۆنۈپ قاپتىمەن ھەم چىرايلىق ئاڭلانغانچ مۇشۇنى ئىشلىتىۋاتىمەن...

koktash
يازمىلار: 54
تىزىملانغان ۋاقتى: پەيشەنبە ماي 31, 2007 5:37 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان koktash » يەكشەنبە ئىيۇل 18, 2010 9:14 am

مەيلى قىسقارتىلما سۆز ياكى ئىسىم بولسۇن، ھەممىسى ئاتالغۇ مەسىلىسى.
ھازىرقى ئۇيغۇر تىلىنىڭ ئالاھىدىلىكى شۇكى، قاچان خەنزۇچىدا ئاتالغۇسى چىقمىغۇچە، ئۇيغۇرچە بۇنىڭغا پەقەت ئالدىرىمايدۇ. ئۇيغۇر زىيالىلىرى بارلىققا كەلتۈرۈگەن ULY غا قانان خەنزۇلار 维拉字 دىگەندەك بىرەر ئىسىمنى قويۇپ بەرمىگۈچە، ئۇيغۇرلار مۇشۇ يېزىققا بىرەر ئىسىمنىڭ زۆرۈر ئىكەنلىكىنى ھېس قىلىپ يەتمەيدىغان ئوخشايدۇ.
قاچاندىن بېرى بىز ئاتالغۇغا ئېتىبارىمىزنى سۈسلاشتۇردۇقكىن تاڭ، ئۇيغۇر خاقانى ئۆزى «تەستىقلاپ» قويۇپ بەرگەن خەنزۇچە 回鹘 دەپ يېزىلىدىغان مىللەت نامىمىزمۇ، ھازىر 维吾尔 بولۇپ قالدى. 维吾尔 ئاتالغۇسىمۇ 30- يىللاردا بارلىققا كەلدى. ئاڭلىسام، بۇنى جاللات شىڭسىسەي قويۇپ بەرگەنمىش. قاچاندۇر 维吾尔 دەپ ئاتالغان ۋاقىتلاردىن باشلاپ، ئۇيغۇرلارنىڭ تەلىيى تەتۈر كېلىپ ماڭدى. 30- يىللاردىن ھازىرغىچە 5-6 قېتىم يېزىق، 10 قېتىمدەك ئىملا ئۆزگەرتىپ بولدۇق.
ئاتالغۇغا سەل قارىغانلىقىمىزدىن، ئۇيغۇرچە يۇرت نامىلىرىمىزمۇ خەنزۇچە ناملارغا ئورۇن بەرمەكتە. مەسىلەن، دانبۇلاقنى ھاىز مىچۈەن دەيدۇ، بورقاننى فۇكاڭ دەيدۇ، دېگەندەك.
بىزدە پەقەت پىكىر بېرىشلا ھوقۇقى بار، لېكىن بېكىتىش ھوقۇقى يوق.

كۈلكە ئەپەندى،
سىزنىڭ ئاتىغىنىڭىز سەل ئەبجەش بولۇپ قاپتۇ. ئۇ ۋە لى ئۇيغۇرچە تەلەپپۇز، ۋاي دىگىنىڭىز ئىنگلىزچە تەلەپپۇز. ساپ ئاتاش ئۈچۈن، «ئۇ لې ۋې» ياكى «يۇ ئېل ۋاي» بولۇشى كېرەك.

kulke0997
يازمىلار: 111
تىزىملانغان ۋاقتى: پەيشەنبە نويابىر 29, 2007 10:40 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان kulke0997 » يەكشەنبە ئىيۇل 18, 2010 9:38 am

[quote]ئەسلى يوللىغۇچى: [i]koktash[/i] ، ۋاقتى: 2010-7-18 03:14 PM [url=http://www.ukij.org/munber/redirect.php?goto=findpost&pid=2757&ptid=561][img]http://www.ukij.org/munber/images/common/back.gif[/img][/url]
كۈلكە ئەپەندى،
سىزنىڭ ئاتىغىنىڭىز سەل ئەبجەش بولۇپ قاپتۇ. ئۇ ۋە لى ئۇيغۇرچە تەلەپپۇز، ۋاي دىگىنىڭىز ئىنگلىزچە تەلەپپۇز. ساپ ئاتاش ئۈچۈن، «ئۇ لې ۋې» ياكى «يۇ ئېل ۋاي» بولۇشى كېرەك.[/quote]
ئۇنىسى ئېنىق. بۇنى مەنمۇ بىلىپ تۇرۇۋاتىمەن. ئۈستىدە دەپ ئۆتكەندەك بۇ گەپنىڭ يېرىمى پىنىيىنچە يېرىمى ئىنگىلىزچە بوپ قالدى. شۇ مۇشۇ تېمىدا دېيىلگەندەك بىرەر ئورتاق ئاتالغۇ بولمىغاچ شۇڭا مۇشۇنداق ئاتاپ كېلىۋاتقان ئىدىم ئەمدى ماۋۇ تېما ئارقىلىق «ULY»نى توغرا تەلەپپۇز قىلساق ياكى باشقىچە نام بەرسەك شۇنىڭغا كۆنەرمەن دەيمەن...

koktash
يازمىلار: 54
تىزىملانغان ۋاقتى: پەيشەنبە ماي 31, 2007 5:37 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان koktash » يەكشەنبە ئىيۇل 18, 2010 10:24 am

كۈلكە ئەپەندى، گەپنىڭ نەق نېگىزىنى دېدىڭىز!
ھازىر دەل نەرسە تەييار، ئىسمى يوق ياكى تۇترۇقسىز بولۇپ قالدى .....

serqut
يازمىلار: 6
تىزىملانغان ۋاقتى: جۈمە يانۋار 11, 2008 5:24 pm
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان serqut » يەكشەنبە ئىيۇل 18, 2010 10:34 am

[quote]ئەسلى يوللىغۇچى: [i]Intil[/i] ، ۋاقتى: 2010-7-18 11:49 [url=http://www.ukij.org/munber/redirect.php?goto=findpost&pid=2749&ptid=561][img]http://www.ukij.org/munber/images/common/back.gif[/img][/url]
يەنە مۇشۇ « لاتىنچە » يېزىق سەۋەبلىك بولىنىدىغان « كونا جىدەل » نىمۇ يادىمغا سالدى.
گەپنىڭ قىسقىسى : بۇ بىزنىڭ يېزىقىمىز ئەمەس بەلكى بىر ۋاستە بولغاندىكىن ، زۆرۈر بولسا ئۇزۇن بولسىمۇ ئىسمىنى تولۇق يازارمىز ياكى يازايلى بولمىسا بۇ ھەقتە يەنە مۇنازىرە داۋاملاشتۇرمىساقمىكىن.... [/quote]

ماۋۇ گەپكە قوشۇلىمەن!:loveliness: مۇشۇنچىلىك مۇنازىرە قىلىش ئىمكانىيىتىگە ئېرىشكەنلىكىمىزدىن سۆيۈنىمەن.

padiqibala
يازمىلار: 5
تىزىملانغان ۋاقتى: يەكشەنبە ئىيۇل 18, 2010 11:12 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان padiqibala » يەكشەنبە ئىيۇل 18, 2010 11:17 am

ULY نى يۇ ئېل ۋاي دەپ ئاتايلى
mp3 نىمۇ ئېم پ ئۈچ دەپ ئاتاۋاتىمىز.
خەنزۇلارمۇ مۇنداق ئېنگلىزچە ھەرپ بىلەن ئېلىنغان قىسقارتىلغان ھەرپلەرنى ئېنگلىزچە ئالىدۇ.
دۇنيا سودا تەشكىلاتىنىمۇ (WTO) دابليۇ تى ئو دەپ ئېلىۋاتىمىزغۇ!

koktash
يازمىلار: 54
تىزىملانغان ۋاقتى: پەيشەنبە ماي 31, 2007 5:37 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان koktash » يەكشەنبە ئىيۇل 18, 2010 11:28 am

پادىقىبالا ئەپەندى،
mp3 دېگەن ئېنگلىزچە «Media player » نىڭ قىسقارتىلمىسى، شۇڭا ئېنگلىزچە تاۋۇش بىلەن «ئەم پى تسرى» دەپ ئاتايدۇ.
لېكىن ULY بولسا «Uyghur Latin Yeziqi» دېگەن ئۇيغۇرچە سۆزنىڭ قىسقارتىلمىسى تۇرسا، نېمە ئۈچۈن ئېنگلىزچە ئوقۇلىدىكەن؟

kulke0997
يازمىلار: 111
تىزىملانغان ۋاقتى: پەيشەنبە نويابىر 29, 2007 10:40 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان kulke0997 » يەكشەنبە ئىيۇل 18, 2010 3:53 pm

مېنىڭچە «ئۇ لى يى» دەپ ئالساق مۇۋاپىق بولامدىكىن...
چۈنكى «Uyghur Latin Yeziqi» دېگەن سۆزنىڭ قىسقارتىلمىسى بولغانلىقى ئۈچۈن...

ئىنكاس يوللاش
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1275: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable

گە قايتىش

توردىكى ئەزالار

مۇنبەردىكى ئەزالار: 2 ۋە 0 مېھمانلار