固态硬盘 نى نىمە دەيمىزگە جاۋاپ

بۇ سەھىپىدە ئاساسلىقى قوللىنىشچان كومپىيۇتېر يۇمشاق دېتاللىرىنى ئۇيغۇرچىلاشتۇرۇش، كومپىيۇتېر ئاتالغۇلىرىنى تەرجىمە قىلىش ۋە قېلىپلاشتۇرۇشقا مۇناسىۋەتلىك ئىشلار توغرىسىدىكى ئۇچۇر تەشۋىقاتلار ئېلىپ بېرىلىدۇ ۋە مۇناسىۋەتلىك تەتقىقات نەتىجىلىرى قويۇلىدۇ.
majeed
يازمىلار: 67
تىزىملانغان ۋاقتى: چارشەنبە ماي 23, 2007 5:50 am
ئالاقىلىشىش:

خاتالىق بولسا جاھىللىق قىلىپ تۇرۇۋالمايلى

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان majeed » جۈمە ئاۋغۇست 20, 2010 10:39 am

[img]http://p1.tuzhan.com/200911/upn2/2010-08-20/18/majeed.tuzhan.com_68c7b394851c43dc90ecff6a43507746_m.jpg[/img]

مىنىڭچە بۇ مۇنازىرىنىڭ بۇنچىۋالا ئۇزىراپ كېتىشى كىشىنى زىرىكتۈرۈپ قويۇۋاتىدۇ .
بىر يېڭى نەرسىنىڭ ئۇيغۇرچىسىغا ئىسىم قويۇش ئۈچۈن ( ئەمىلىيەتتە ئىسىم قويۇش سىز ، بىزنىڭ ئىشىمىز ئەمەس ) مۇنازىرە قىلىشپ كىتىدىكەنمىز .
تىلىكومدىكىلەر بىكار نان يەيدىغانلاردىن ئەمەس، ئۇلار ھەر ئايدا، ياكى پەسىلدە، ھىچ بولمىغاندا يىلدا بىرەر قېتىم يېڭى قېلىپلاشتۇرۇلغان ئاتالغۇلارنى جامائەتكە يوللايدۇ ( ھۆكۈمەتنىڭ تامغىسى بولغاچقا ، ھەر قايسى ئورۇنلار شۇ بويىچە ئىشلىتىدۇ ) .
ئۇلارمۇ مۇتىخەسسىسلەرنىڭ ، تىلشۇناسلارنىڭ ، خەلق ئاممىسىنىڭ تەكلىپ پىكىرلىرىنى ئالىدۇ . 20 ئادەم بولامدۇ، 200 ئادەم بولامدۇ، بۇ ئۇلارنىڭ ئىشى، بىزگە قېلىپلاشتۇرغان ئاتالغۇ بولسا شۇ كۇپايە . ( ئۇزۇن بولۇپ كەتسە ئۇلانى تىللاپ قۇيىمىز شۇ :lol )
ئۇيغۇر كومپىيوتېر ئىلىمىي ( 科学Science ) جەمىيىتى مىنىڭچە تىل تەتقىق قىلىش ئۈچۈن ئەمەس، كومپىيوتېر تېخنىكىسىنى ئۈگىنىش، قېلىپلاشتۇرۇش، ھەمكارلىشى، .... نى مەقسەت قىلىپ قۇرۇلغان .
مىنىڭ مەقسىدىمنى چۈشەنمەي قالغان ئوخشايسىز .



Newruz
يازمىلار: 113
تىزىملانغان ۋاقتى: پەيشەنبە ماي 24, 2007 12:05 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Newruz » جۈمە ئاۋغۇست 20, 2010 4:23 pm

مەن ۋاقت چىقىرالىغاچ تېما بىلەن مۇناسىۋەتسىز بولسىمۇ سىزگە جاۋاپ يازاي.
[quote]خاتالىق بولسا جاھىللىق قىلىپ تۇرۇۋالمايلى[/quote] دەرسخانىغا تاش تونۇشتۇرۇشچۈن دۇنيادىكى ھەممە تاشنى ئېلىپ كىرمەيمىزغۇ؟ بۈركۈت ئەپەندىمۇ سۇنى مىسالغا ئېلىپتىكەن، چۈشىنىشلىك بولسۇن دەپ پەقەت سۇنىلا مىسالغا ئېلىپ قويغىنىم بولماپتىمۇ. سۇ ھەممىمىز تۆت پەسىل كۆرۈپ تۇرىدىغان جىسىم بولغاندىكىن، مەن بەيدۇ تورىدىن سىز سىزىپ قويغان جۈملىنى ئېلىپ مىسالغا سۆزلىدىم ھەم سېلىشتۇرۇپ ئۇيغۇرچىغا ئاغدۇردۇم. ھەممە جىسىم ئاشۇ سۇدەك خۇسۇسىيەتكە ئىگە دىيىلسە سىز. سۇبىلەن جىسىمنىڭ پەرقى بار دەپ رەسىم يېزىپسىز. سىز بۇ ھۆكۈم قىلىش ئۇسۇلىنى ئۆگەنمىگەنمۇ؟
1. ئا: ساپسۇ ئۆسۈملىككە پايدا قىلىدۇ. ب: بۇغداي ئۆسۈملۈك. س: دېمەك، سۇ بۇغدايغىمۇ پايدا قىلىدۇ. (ئۆسۈملۈك بىلەن بۇغداينىڭ نىمە مۇناسىۋىتى بار؟ دېسەك قانداق بولار؟ باشقىلار ئۆسۈملۈك سۇ ئىچىدۇ دېسە سىز بۇغداي سۇ ئىچىدۇ دەپسىز دىمەكچىمۇ؟ بۇغداي سۇ ئىچىدۇ دىيىشتە نىمە خاتالىق بار؟)
2 .ئا: جىسىملار ئۇچخىل ھالەتتە مەۋجۈت. ب: سۇمۇ جىسىم. س: ئۇنداقتا، سۇمۇ تەبىئەتتە ئۇچخىل ھالەتتە مەۋجۈت. (ئىسپاتلاش شەكلى)
3 . ئا:.ئەمەت تاماق يەيدۇ. ب: سەمەتمۇ تاماق يەيدۇ. س:ئاۋۇ ئىككى ئادەم تاماق يەيدۇ. (يىغىندا ھۆكۈم)
4. ئا: ئادەم گۆش بىلەن ئۇستىخاندىن تۇزىلگەن. ب: ئەخمەتمۇ ئادەم. س: شۇڭا ئەخمەتمۇ سۇ بىلەن ئۇستىخاندىن تۇزۇلگەن. ئەخمەت گۆش بىلەن ئۇستىخاندىن تۇزۇلگەن. (ئەخمەت بىلەن ئادەمنىڭ پەرقى باردۇ؟ دېسەك، كىشىى قانداق تەسەۋۇر كېلىدۇ؟)
........................
جېنىم قېرىندىشىم مەن دەپ بولغان گەپنى يەنە دەيدىغان بولدۇم. hard بىلەن solid
固 بىلەن 硬
قاتتىق بىلەن كىرىستال (قاتتىقنىڭ قارمۇ قارشى سۆزى يۇمشاق، سۇيۇقنىڭ قارشى مەنىسى قويۇق بولغاچ مەنتىقە چەھەتتىن قاتتىق ۋە سۇيۇق ماددىنىڭ ھالىتىنى بىلدۈرمەيدۇ. شۇڭا سۇيۇقلۇق، كىرىستال دەپ ئايرىغان.)
بۇلارنىڭ پەرقى بەكمۇ زۆر. ئالدىدا مىسال ئېلىپ بولدۇم. چارچىتىپ قويىدىغان بولدۇم سىزنى، باشتىكى مىساللىرىمغا قاراڭ. ئارىمىزدا 文化 بىلەن 文明 نى ئوخشاشلا مەدەنىيەت دەپ ئاغدۇرىدىغانلار يەنىلا كۆپ. مانا بۇ مەنتىقە (ئاڭ) نامراتلىقى. مەن مەنتىقە جەھەتتىن يەنە ئىلگىركى ئۈچخىل بۆلۈش ئۇسۇلىدىكى خاتالىقنى رەت قىلماق ئىدىم. شۇنىسى، تېما بىلەن مۇناسىۋەتسىز بولغاچ سەۋر قىلماقتىمەن.
......................
بىلمىدىم سىز خاتالىق دەپ نىمە دىمەكچى؟ مەنتىقىلىق خاتالىقمۇ؟جۈملە خاتالىقىمۇ؟ سۆز خاتالىقىمۇ؟ مەن خاتالىق بولسا ئاكتىپ تۇزىتىمەن. تۇزەتكەن ئىنسانلا ئالغا باسالايدۇ. بۇنىڭدىن خاتىرجەم بولۇڭ. ئاتتىن چۈشسىمۇ ئۈزەڭگىدىن چۈشمەيدىغان جاھىللاردىن ئەمەسمەن.
[quote]مىنىڭچە بۇ مۇنازىرىنىڭ بۇنچىۋالا ئۇزىراپ كېتىشى كى [/quote] دىمىسىمۇ ئۇزۇراپ كەتتى. تېمىدىن چەتنىمەي ئىلمىي پىكىر قىلىشقا پىشىلىپ قالساق ئۇزۇراپمۇ كەتمەيدۇ، ياراتقام ئىگەم سىزگە سەۋرچانلىق ۋە چاقماقتەك تەپەككۈر ئاتا قىلسۇن!
[quote]ئىسىم قويۇش سىز ، بىزنىڭ ئىشىمىز ئەمەس [/quote] مەنچە ئۇيغۇرنىڭ ئىشى، ئەگەر بىز ساقچىنىڭ ئىشى، ۋەتەننى قوغداش ئەسكەرنىڭ ئىشى، ئادەم قۇتقۇزىش دوختۇرنىڭ ئىشى ...مۇخپىرنىڭ ئىشى....ناماز....ئىشى... مەنچە سەل مەسئۇلىيەتسىزلىك قىلغان بولامدۇق قانداق. يەنە قول قوشتۇرۇپ ئولتارساق تىل يوقىتىشنىڭ تەتۇر ساناش ھالىتىگە بېرىپ قالىمىز.
[quote]جەمىيىتى مىنىڭچە تىل تەتقىق قىلىش ئۈچۈن ئەمەس، [/quote] بۇنىسى توغرا جان جىگەر قېرىندىشىم. شۇنىسى قايسى ئاتالغۇنى قانداق ئېلىش تىلشۇناسنىڭ ئىشى بولسا ئويلاپ بېقىڭ، يېڭى چىققان ماتىماتىكىلىق، فىزىكىلىق ۋە كومپىيۇتېر كەسپىي ئاتالغۇلىرىنى ۋە يېڭى بىلىملەرنى ئۇيغۇرچە قانداق تارقىتىمىز. تېلكومنىڭ سۆز ياساپ بېرىشىنى كۈتىمىزمۇ؟ تېلكوم سۆز ياساپ ئېلان قىلىپ بولغىچە بازاردىن بەزەن مەخسۇلاتلار چېكىنىپمۇ كېتىدۇ. مەسىلەن: ۋىستا....بىز تالاشما قىلىۋاتقان نام دەل كومپىيۇتېرغا ئائىت ئۇقۇم. مەن نۇرغۇن بالىلارنىڭ ياخشى ماقالىلارنى تەرجىمە قىلىپ باققۇسى بار، يېڭى ئاتالغۇلار مەسىلىسى ئۇلارنى قىينايدۇ. مەنمۇ قەستەن مۇنازىرىنى ئۇزارتۋىتكۇم يوق ئىدى. ئىش قىلسام ئاخىرىنى چىقىرۋەتمىگىچە يەنە بىر ئىشقا ئۆتەلمەيدىغان ئادىتىم بولغاچ كۈچەپ قالدىم.
.......................
مەنچە بولسا مۇنازىرىگە ئائىت بولمىغان يازمىلارنى ئازراق يازساق. بۇ قېتىم ۋاقتىم كۆپ زايە بولۇپ كەتتى. قارىمامسىز[url=http://www.ukij.org/munber/viewthread.php?tid=796] ئائىلىدە سېرۋېر قۇرۇش [/url]دەرسىنى ئۇچ ئاي تەييارلىق قىلىپ ئاخىرى يېزىق ھالىتىدە يوللىدىم. قارىغاندا، بىرەرى مەندىن سۇئال سورىمىغىنىغا قارىغاندا چۈشىنەلمىگەن ياكى سىناپ باققۇسى يوق ئوخشايدۇ.
مەن بىرلا ئىش قىلىۋاتمايمەن............
.................
تىل- يېزىق ئىشلىرىمىز دەھشەتلىك ھالدا قار - شىۋىرغاندا قالسا 120 گە مەخمۇت قەشقىرى بوۋا تېز قۇتقۇزۋېلىڭ دەپ تېلفۇن ئۇرىمىزمۇ؟! مىدىراپ تۇرغان قۇرۇت كۆمۈلۈپ قالمايدۇ. ھازىرغىچىلا ئۇژمە پىش، ئاغزىمغا چۈش دەيمىزمۇ. ناخشا - مۇزىكا، ئەيىش - ئىشرەتتىن، خامۇشلىقتىن زېرىكىپ قالغان دوستلارنىڭ ئاكتىپلىق بىلەن ئاۋال ئانا تىلىدا سۆزلەش ئىقتىدارىنى ئاشۇرىشىنى ئۇمۇد قىلىمەن. ئاندىن، مىللەتنىڭ تەپەككۈر ئېڭى ئېچىلىدۇ. پادىدەك ياشايدىغان ھالىتىدىن ئۇچۇر دەۋرىنىڭ ئارسىلانلىرىغا ئايلىنىدۇ. ئۇچۇر دەۋرىگە بىزنى ھىچكىم ئاپىرىپ قويمايدۇ ئۆزىمىز تىمىسقىلاپ ئىلگىرلەيمىز....

[[i] بۇ يازمىنى ئاخىرقى قېتىم تەھرىرلىگۈچى: Newruz ، ۋاقتى: 2010-8-21 19:28 [/i]]

[[i] بۇ يازمىنى ئاخىرقى قېتىم تەھرىرلىگۈچى: Newruz ، ۋاقتى: 2010-8-21 23:01 [/i]]

Intil
يازمىلار: 485
تىزىملانغان ۋاقتى: پەيشەنبە ئاپرىل 12, 2007 4:50 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Intil » شەنبە ئاۋغۇست 21, 2010 11:57 am

[quote]تىلىكومدىكىلەر بىكار نان يەيدىغانلاردىن ئەمەس، ئۇلار ھەر ئايدا، ياكى پەسىلدە، ھىچ بولمىغاندا يىلدا بىرەر قېتىم يېڭى قېلىپلاشتۇرۇلغان ئاتالغۇلارنى جامائەتكە يوللايدۇ [/quote]
بۇ توغرا ھەم شۇنداق بولىشى كېرەك. مېنىڭچە بۇ يەردىكى تىل مۇنازىرىسىنىڭ شۇلارغا پايدىسى باركى زىيىنى يوق.
[quote]ئۇلارمۇ مۇتىخەسسىسلەرنىڭ ، تىلشۇناسلارنىڭ ، خەلق ئاممىسىنىڭ تەكلىپ پىكىرلىرىنى ئالىدۇ [/quote]
بىز شۇ خەلق ئاممىسىغا تەۋە ئەمەسمۇ؟

[quote]بۇ ئۇلارنىڭ ئىشى، بىزگە قېلىپلاشتۇرغان ئاتالغۇ بولسا شۇ كۇپايە . ( ئۇزۇن بولۇپ كەتسە ئۇلانى تىللاپ قۇيىمىز شۇ )
[/quote]
ماۋۇ جاۋاپتىن خيالىمغا كەلگىنى

ئەتىگەندە قۇياش چىققانغا شۈكرى،
....
كەچتە قۇياش پاتقانغا شۈكرى.
...

[[i] بۇ يازمىنى ئاخىرقى قېتىم تەھرىرلىگۈچى: Intil ، ۋاقتى: 2010-8-21 17:59 [/i]]

Newruz
يازمىلار: 113
تىزىملانغان ۋاقتى: پەيشەنبە ماي 24, 2007 12:05 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Newruz » شەنبە ئاۋغۇست 21, 2010 1:17 pm

بى ... [/quote]
[quote][i]Intil[/i]ئەتىگەندە قۇياش چىققانغا شۈكرى،
....
كەچتە قۇياش پاتقانغا شۈكرى.[/quote] مەن سەۋرى قىلدىم، قىلىدىغان ئىشلىرىمىزنىڭ كۆپلىكىنى ھېس قىلدىم.
مەن 100 دەك ئوتتۇرا مەكتەپتىن يوقىرى ئوقۇغان بالىلاردىن مۇنۇ توت سۇئالنى سورىغان ئىدىم. مەن ھەيران قاغۇدەك جاۋاپلارنى بېرىشتى؛
1. سىز قايسى ئىرىققا تەۋە؟ 99% سېرىق تەنلىك، پەقەت بىر پىرسەنتى مەنچە بۇلارنىڭ دىگىنى خاتا بولىشى مۇمكىن. بەلكىم، بۇ بالىلار ئىنسانلارنىڭ گېن خەرىتىسىنىڭ جايلىشىش ئەھۋالىنى بىلمىسە كېرەك.
2. 47 يۇئەننىڭ 30% قانچە؟ پەقەت ئىككى بالىلا توغرا جاۋاپ بېرەلىدى.( خېلى ئۇزاقتىن كېيىن، بىرى كۆڭلىدە ھېساپلاپ، بىرى يېزىپ.)
3.بەزى ۋاقىتلاردا مەلۇم ئىش ۋە ئادەملەرنى ئىلگىرى كۆرگەندەك، مەلۇم يەرلەرگە بارغاندەك،مەلۇم ئىش يۇز بېرىپ بولغاندەك ھېس قىلامسىز. 99% بالا شۇنداق دەپ جاۋاپ بەردىيۇ، بۇنىڭ قانداق ئەھۋاللىقىنى دەپ بېرەلمىدى. بىر ئىككى بالا يېقىنلاشتۇرۇپ ئېيتتىيۇ لېكىن، دەل توغرا جاۋاپ بېرەلمىدى.
4. ئۈزۈشنى بىلەمسىز، چېنىقىپ تۇرامسىز؟ بۇ يەدە دەريا بولمىغاچ ئاران 5 كىشىلا ھە ئە دەپ جاۋاپ بەردى.
..........................قالغان سۇئاللارنى يازمايلا بولدى....
........................مىللىتىمىز مۇشۇنداق ھالەتتە، بىز سەۋر قىلايلى....
بۇ مۇنبەردىكى بالىلارنىڭ تېمىنى ئاساس قىلىپ تېزلا ئىلمىي پىكىر قىلىشقا ئادەتلىنىپ كېتىشىگە ئىشىنەيلى.

[[i] بۇ يازمىنى ئاخىرقى قېتىم تەھرىرلىگۈچى: Newruz ، ۋاقتى: 2010-8-21 19:23 [/i]]

UyghurIT
يازمىلار: 4
تىزىملانغان ۋاقتى: جۈمە ئاۋغۇست 06, 2010 2:42 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان UyghurIT » چارشەنبە ئاۋغۇست 25, 2010 11:32 am

مېنىڭچە، «تۇراق» سۆزى بىلەن «تۇراقلىق » سۆزى بىر مەنىدە ئەمەس، ئىزاھلىق لۇغەتتىمۇ «تۇراق» سۈپەت شەكلىدە قوللىنىلمىغان، مۇشۇ نۇقتىدىن ئالغاندىمۇ «تۇراق دىسكا» دەپ ئاتاش مۇۋاپىق ئەمەس، چۈنكى بۇ يەردىكى «تۇراق» دىسكىنىڭ سۈپىتىنى، ھالىتىنى بىلدۈرەلمەيدۇ.

salahiddin
يازمىلار: 37
تىزىملانغان ۋاقتى: سەيشەنبە ئاۋغۇست 10, 2010 12:27 pm
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان salahiddin » چارشەنبە ئاۋغۇست 25, 2010 11:45 am

ئۇيغۇرىت ئەپەندىم، بىراز تەپسىلىيراق دەپ باقسىڭىز قانداق؟
يەنە بىر گەپ، ئىسمىڭىزنى ئۇيغۇرىت دەپ ئاتاۋەردىمغۇ؟ ئۇيغۇرئىت ئەمەسقۇ دەيمەن.

Newruz
يازمىلار: 113
تىزىملانغان ۋاقتى: پەيشەنبە ماي 24, 2007 12:05 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Newruz » سەيشەنبە ئاۋغۇست 31, 2010 9:38 am

[quote]ئەسلى يوللىغۇچى: [i]UyghurIT[/i] ، ۋاقتى: 2010-8-25 17:32 [url=http://www.ukij.org/munber/redirect.php?goto=findpost&pid=3644&ptid=792][img]http://www.ukij.org/munber/images/common/back.gif[/img][/url]
مېنىڭچە، «تۇراق» سۆزى بىلەن «تۇراقلىق » سۆزى بىر مەنىدە ئەمەس، ئىزاھلىق لۇغەتتىمۇ «تۇراق» سۈپەت شەكلىدە قول ... [/quote]
ئەلۋەتتە.
ياخشى، ياخشىلىق، ياخشاراق لارغا ئوخشاش دەلمۇ دەل بىر مەنادا ئەمەس. سىز راق ۋە لىق قوشۇمچىلىرىگە قاراڭ، بۇلار قانداق قوشۇمچىلاركىن.
ياش، ياشلىق، ياشاراق....ئاجىز، ئاجىزراق، ئاجىزلىق....
ئۇيغۇرلار ئادەتتە بالىسى چاچراپ تۇرمىغاندا: تۇراق، تۇردى، توختاشگۈل، نىياز ئاتلىرىنى ئىشلىتىدۇ.
گاز ئۇچۇپ كېتىدۇ، چۆكۈپ كېتىدۇ، سۇيۇقلۇق ئېقىپ كېتىپ مېشانىكىلىق تۇراقسىزلىقىنى ئىپادىلەيدۇ. كىرىستال ھالەت تۇراق ھالىتىدە بولىدۇ.
خاپا بولماي باشلانغۇچ مەكتەپنىڭ سۈپەت قوشۇمچىلىرى ناملىق كىتاۋىغا قاراپ باقسىڭىز.

[[i] بۇ يازمىنى ئاخىرقى قېتىم تەھرىرلىگۈچى: Newruz ، ۋاقتى: 2010-8-31 15:43 [/i]]

kulke0997
يازمىلار: 111
تىزىملانغان ۋاقتى: پەيشەنبە نويابىر 29, 2007 10:40 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان kulke0997 » سەيشەنبە ئاۋغۇست 31, 2010 10:56 am

[quote]ئەسلى يوللىغۇچى: [i]salahiddin[/i] ، ۋاقتى: 2010-8-25 05:45 PM [url=http://www.ukij.org/munber/redirect.php?goto=findpost&pid=3645&ptid=792][img]http://www.ukij.org/munber/images/common/back.gif[/img][/url]
ئۇيغۇرىت ئەپەندىم، بىراز تەپسىلىيراق دەپ باقسىڭىز قانداق؟
يەنە بىر گەپ، ئىسمىڭىزنى ئۇيغۇرىت دەپ ئاتاۋەردى ... [/quote]
ئۇيغۇرىت ئەمەستۇ... مەن ئۇيغۇرئايتى دەپ ئوقۇدۇم. ئەگەر سىز دېگەندەك ئوقىسا ئۇيغۇرئىت بولۇپ قالغۇدەك.

UyghurIT
يازمىلار: 4
تىزىملانغان ۋاقتى: جۈمە ئاۋغۇست 06, 2010 2:42 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان UyghurIT » دۈيشەنبە سېنتەبىر 06, 2010 2:29 am

[quote]ئەسلى يوللىغۇچى: [i]Newruz[/i] ، ۋاقتى: 2010-8-31 15:38 [url=http://www.ukij.org/munber/redirect.php?goto=findpost&pid=3690&ptid=792][img]http://www.ukij.org/munber/images/common/back.gif[/img][/url]
خاپا بولماي باشلانغۇچ مەكتەپنىڭ سۈپەت قوشۇمچىلىرى ناملىق كىتاۋىغا قاراپ باقسىڭىز
[/quote]


1. ئالدى بىلەن «تۇراق» دىگەن سۆز Solid ياكى 固态 نىڭ تولۇق مەنىسىنى ئىپادىلەپ بېرەلمەيدۇ. بۇنى باشقىلار يۇقارقى ئىنكاسلىرىدا ناھايىتى يىتەرلىك ئىسپاتلاپ بەردى، Solid نىڭ ئېنگىلىزچە لۇغەتتىمۇ «تۇراغلىق» دىگەن مەنىسى يوق. solid جىسىملارنىڭ ھەركەت ھالىتىگە نىسپىي ئېيتىلغان ئۇقۇم بولماستىن، ماۋجۇت بولۇپ تۇرۇش ھالىتىگە نىسبەتەن ئېيتىلغان گەپ، يەنى Solid سۇيۇق ۋە گاز دىن باشقا 3-خىل ھالەتكە قارىتا ئېيتىلغان . ئېلېكتىرۇن ساھەسىدىمۇ، ئوخشاشلا مەھسۇلاتلارنىڭ ياكى ئۇلارنىڭ ئىچكى قىسمىدىكى ھەركەت ھالىتىنى ئەمەس، ئۇنىڭغا ئىشلىتىلگەن ماتېرىيالنىڭ ھالىتىنى كۆرسىتىدۇ.
2. «تۇراق دىسكا» نى Soldi Disk نىڭ مەنىسىنى تۇلۇق ئىپادىلەپ بىرەلمەيدىغانلىقىنى قويۇپ تۇرايلى، سىز «تۇراقلىق دىسكا» دىگەننى ئىستىمال قىلىشقا قولاي بولىدۇ دەپ قاراپ «تۇراق دىسكا» دەيمىز، دەپ قارىغان بولۇشىڭىز مۇمكىن. مۇشۇ بويىچە ئويلىغاندىمۇ، «تۇراقلىق كىرىم» دىگەننى «تۇراق كىرىم» دەپ خالىغانچە قىسقارتقىلى بولمىغانغا ئوخشاش، ئۇنىمۇ «تۇراق» دىسكا دېيىشكە بولمايدۇ. ئەگەر «تۇراق» نى شۇ خىل سۈپەت مەنىسىدە قوللانساق بولىدۇ، دەپ قارىسىڭىز، سىز كۆپچىلىككە «تۇراق» شەيئىلەرنىڭ سۈپىتىنى بىلدۈرۈپ كەلگەن سۆز بىرىكمىسىدىن كۆپ ئەمەس 3 نى دەڭ ، يەنى «تۇراقxx »، «تۇراقyy »،«تۇراق zz » دىگەندەك. شۇنىڭغا ئاساسەن، كۆپچىلىك تولۇق قايىل بولسا شۇنداق ئىشلىتەيلى.
3. سىز نىڭ سۆزلىرىڭىزدىن خۇددى بىراۋ سىزنىڭ يېڭىدىن سۆز ياساش تېرىشچانلىقىڭىزغا قەستەن توسقۇنلۇق قىلىۋاتقاندەك پۇراق چىقىپ تۇرىدۇ. مېنىڭچە بۇ تېمىدىكى ئىنكاسلاردا ھەرگىز ئۇنداق ئىش يوق، ئىلمىي مۇنازىرە بولغاندىكىن، ھەممەيلەننىڭ ئۆزىمىزنىڭ كۆز قاراشلىرىنى پاكىتلىق ئوتتۇرىغا قويۇش ھوقۇقىمىز بار. قېيداش، قىزىرىش، ھەتتا مەسخىرە قىلىش مەنىسىدىكى سۆزلەر ئادەملەرنى قايىل قىلالمايلا قالماستىن، بەلكى سۆزلىگۈچىنىڭ مۇنازىرە مەقسىتى ئۈستىدىمۇ گۇمانلاندۇرماي قويمايدۇ.
4. سىزنىڭ قايسى خىل سەۋىيەدىكى ئۇيغۇر تىلى گىرامماتىكىسىنى تەتقىق قىلىدىغىنىڭىزنى ئۇقمايمەن، ئەمما باشلانغۇچ مەكتەپتە «سۈپەت قۇشۇمچىلىرى» ناملىق كىتاب يوق.

[[i] بۇ يازمىنى ئاخىرقى قېتىم تەھرىرلىگۈچى: UyghurIT ، ۋاقتى: 2010-9-6 09:33 [/i]]

UyghurIT
يازمىلار: 4
تىزىملانغان ۋاقتى: جۈمە ئاۋغۇست 06, 2010 2:42 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان UyghurIT » دۈيشەنبە سېنتەبىر 06, 2010 2:46 am

[quote]ئەسلى يوللىغۇچى: [i]salahiddin[/i] ، ۋاقتى: 2010-8-25 17:45 [url=http://www.ukij.org/munber/redirect.php?goto=findpost&pid=3645&ptid=792][img]http://www.ukij.org/munber/images/common/back.gif[/img][/url]
ئۇيغۇرىت ئەپەندىم، بىراز تەپسىلىيراق دەپ باقسىڭىز قانداق؟
يەنە بىر گەپ، ئىسمىڭىزنى ئۇيغۇرىت دەپ ئاتاۋەردى ... [/quote]

گەپلىرىڭىزدىن كۈچلۈك مەسخىرە چىقىپ تۇرىدۇ، سىزنىڭ مەيدانىڭىزغا قارشى گەپ قىلغانلىقىم ئۈچۈن، ئىسمىمنى قەستەن شۇنداق ئوقىدىڭىزمۇ ياكى راستىنلا خاتا ئوقۇپ قالدىڭىزمۇ؟

ئىنكاس يوللاش
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1275: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable

گە قايتىش

توردىكى ئەزالار

مۇنبەردىكى ئەزالار: 2 ۋە 0 مېھمانلار