ئۇيغۇرچە سىزىق ۋە سىزىقچىنىڭ كودى توغرىسىدا

ئىنكاس يوللاش [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1275: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
Oyghan
يازمىلار: 139
تىزىملانغان ۋاقتى: دۈيشەنبە ئاپرىل 02, 2007 6:48 am
ئالاقىلىشىش:

ئۇيغۇرچە سىزىق ۋە سىزىقچىنىڭ كودى توغرىسىدا

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Oyghan » دۈيشەنبە فېۋرال 23, 2009 11:10 pm

ئەسسالامۇ ئەلەيكۇم ھۆرمەتلىك تورداشلار،

[url]http://www.ukij.org/munber/viewthread.php?tid=431[/url] دىكى چاقىرىققا ئاساسەن تۈزىتىلگەن فونتلار داۋاملىق تەكشۈرۈۋاتىدۇ...

فونتلار رەسمىي تارقىتىلىشتىن بۇرۇن تۆۋەندىكى مەسىلىنى كۆپچىلىكنىڭ، بولۇپمۇ ئۇيغۇرچە كىرگۈزگۈچ ۋە فونت ياسايدىغان تەتقىقاتچىلار ۋە تەتقىقات ئورۇنلىرىنىڭ، پىكىرىنى ئېلىپ ئورتاق مەسلىھەتلىشىپ قارار چىقىرىشى لازىم دەپ قارايمەن:

ئۇيغۇرچە سىزىق ۋە سىزىقچە ئۈچۈن قايسى كود ئورنىنى ئىشلىتىمىز؟

ئۇلار ئۈچۈن نۆۋەتتە تۆۋەندىكى كود ئورۇنلىرىنى ئىشلىتىۋاتقان ياكى ئىشلەتمەكچى بولىۋاتقان ئەھۋاللار بارىكەن:

سىزىق (_) سىزىقچە(-)

002D 005F
2013 2014
FE63 FE58

بىز بۇرۇن 002D ،005F لارنى ئۇيغۇرچە ھەرپلەرنىڭ ئاساسىغا (يەنى ئېگىزلىكى «ھـــــــــــاجى» دىكى ھ بىلەن ا ئارىسىدىكى سوزۇش بەلگىسىنىڭ ئورنى بىلەن تەڭ ئورۇن) ماسلاشتۇرۇپ «ئۇيغۇرچە مەتبەئە تەلىپى» گە «ماسلاشتۇرۇدۇق» دەپ قاراپ شۇ بويىچە ئىشلەتكەنىدۇق (شەخسەن مەن شۇنداق قىلىشنى كىم ياكى قايسى ئورۇننىڭ بەلگىلىگەنلىكىنى بىلمىگەچكە تىرناق ئىچىگە ئېلىپ قويدۇم. بۇنداق قىلغىنىم ئۇنى ئىنكار قىلغىنىم ياكى جەزىملەشتۈرگىنىم ئەمەس).

002D ،005F لەرنى لاتىنچە ھەرپلەرمۇ ئىشلەتكەچكە، ئۇلارنىڭ ئورنى «ئۇيغۇرچە مەتبەئە تەلىپى» گە «ماسلاشتۇرۇلغان» دىن كېيىن، لاتىنچە تېكست يازغاندا شۇ تېكستكە نىسبەتەن ھەرپ-بەلگىلەرنىڭ ئورنى توغرا بولمىغاندەك تەسىر بېرىپ تۆۋەندىكىدەك ئېھتىماللىقلارنى تۇغدۇردى:

1) ئۇيغۇرچە فونتلاردىكى 002D ،005F لەرنىڭ ئورنىنى «ئۇيغۇرچە مەتبەئە تەلىپى» گە «ماسلاشتۇرۇپ»، ئۇ ئىككى بەلگىنىڭ لاتىنچە ھەرپلەر بىلەن ماسلاشماسلىقى بىلەن كارىمىز بولماسلىق ياكى لاتىنچە ھەرپلەرنى باشقا لاتىنچە فونتلارنى تاللاپ ئىشلىتىپ بېسىش.

2) 002D ،005F لەرنىڭ ئورنىغا چېقىلماسلىق، ئۇيغۇرچە سىزىق ۋە سىزىقچە ئۈچۈن 2013، 2014 ياكى FE63 ،FE58 لارنىڭ بىرىنى تاللاپ ئىشلىتىش.

مەن ئەرەب يېزىقىدىكى گېزىلەرنىڭ تور بېكىتىگە قاراپ باقسام كۆپىچە سىزىقچە ئۈچۈن 002D نى ئىشلىتىپتۇ، بەزىدە 2013 نى ئىشلەتكەن ئەھۋاللارمۇ بارىكەن. مەسىلەن: «ۋەتەن» تور بېكىتى [url]http://www.alwatan.com.sa/news/newsdetail.asp?issueno=3069&id=91518&groupID=0[/url] ۋە «ھايات» تور بېكىتىدىكى [url]http://www.daralhayat.com/world_news/asiastralia/02-2009/Item-20090222-9f9d63df-c0a8-10ed-004f-71a3bfd3148b/story.html[/url] دىكى سىزىقچىلارنىڭ ئورنىغا قاراڭ.

مەن ئىشلىتىۋاتقان Windows XP دىكى ئەرەبچە كىرگۈزگۈچلەردە 002D ،005F لەرنى ئىشلىتىدىكەن، ئەمما ئۇ بەلگىلەرنىڭ ئەرەبچە فونتلاردىكى ئورنى لاتىنچە فونتلارنىڭ ئىچىدىكى ئورۇنلار بىلەن ئوخشاشكەن. يەنى ئۇلار «ئەرەبچە مەتبەئە تەلىپى» گە «ماسلاشتۇرۇش» ئېلىپ بارماپتۇ (بەلكىم ئۇلارنىڭ نەزىرىدە ئەشۇ خىل ھالەت «ئەرەبچە مەتبەئە تەلىپى» دەپ قارالسا كېرەك) . ئەگەر شۇنداق بولسا، بىزگە بىر سوئال تۇغۇلىدۇ: بىزنىڭ يېزىقىمىزمۇ ئەرەب يېزىقى ئاساسىدىكى يېزىق بولغاچقا 002D ،005F لارنىڭ ئورنىنى ئۆزگەرتمەي ئۇيغۇرچە ئۈچۈن ئىشلىتىۋېرىپ، شۇنداق قىلىشنى ئۇيغۇرچە مەتبەئە تەلىپىگە ئۇيغۇن دەپ قاراشقا بولامدۇ؟

ئەگەر ئۇنداق دەپ قاراشقا بولمىسا، ئۇيغۇرچە سىزىق ۋە سىزىقچىلارنى ئەرەبچىدىن پەرقلەندۈرىمىز دېسەك، ئۇيغۇرچە سىزىق ۋە سىزىقچىلار قانداق بولۇشى كېرەك؟ قايسى كودلارنى ئىشلىتىمىز؟ Windows Vista ۋە يېڭىدىن چىقىدىغان Windows 7 دىكى ئۇيغۇرچە كىرگۈزگۈچلەردە قايسى كودلار ئىشلىتىلگەن؟ (مەن ئۇلارنى قاچىلاپ باقمىغان بولغاچقا سىناپ باقمىدىم، ئىشلىتىپ باققانلار تەكشۈرۈپ بېقىپ پىكىر بەرسەڭلار ...)
----------------
قوشۇمچە: شەخسەن مەن، «ئويغان» كىرگۈزگۈچنىڭ يېڭى نۇسخىسىدا بۇ ئىككى بەلگە ئۈچۈن Windows Vista ۋە يېڭىدىن چىقىدىغان Windows 7 دىكى ئۇيغۇرچە كونۇپكا تاختىسى ئىشلەتكەن كودلارنى ئىشلىتىمەن. ئەگەر باشقىچە پىكىرلەر بولۇپ ئۇيغۇرچە كىرگۈزگۈچ ياسايدىغانلار ئارىسىدا پىكىر بىردەكلىكى ھاسىل قىلىش مۇمكىن بولسا كۆپچىلىك بىرلىككە كەلگەن تاللاشقا ھۆرمەت قىلىمەن.



Oyghan
يازمىلار: 139
تىزىملانغان ۋاقتى: دۈيشەنبە ئاپرىل 02, 2007 6:48 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Oyghan » چارشەنبە فېۋرال 25, 2009 10:23 pm

تۆۋەندە ئۇيغۇرچە سىزىق ۋە سىزىقچە توغرىسىدا بىر ئاز ئىزدىنىپ كۆرگەنلىرىمنى كۆپچىلىك بىلەن ئورتاقلاشماقچىمەن:

تىنىش بەلگىلىرى Unicode ئىلمىي جەمئىيىتى تور بېكىتىدە [url]http://www.unicode.org/charts/symbols.html[/url] دىكى تىنىش بەلگىلىرى مەخسۇس بېتىدە ئېنىق كۆرسەتكەن.

ئۇندىن باشقا يەنە [url]http://www.unicode.org/charts/PDF/UFE50.pdf[/url] دىكى جەدۋەلدە بىر قىسىم تىنىش بەلگىلىرى «تىنىش بەلگىلىرىنىڭ كىچىك ۋارىيانتلىرى» شەكلىدە قوشۇپ قويۇلغان. [url]http://everything2.com/e2node/Small%2520Form%2520Variants[/url] دا «تىنىش بەلگىلىرىنىڭ كىچىك ۋارىيانتلىرى» جەدۋىلىنى «دىققەت قىلىشقا ئەرزىمەس» كود رايونى دەپ تەسۋىرلىگەن بولسىمۇ، ئۇ رايوننىڭ پەقەت كونا كودلاش ئۇسۇللىرى بىلەن ماسلىشىشچانلىقنى ساقلاپ قېلىش ئۈچۈن Unicode جەدۋىلىگە قوشۇلغانلىقىنى ئەسكەرتكەن. يەنە باشقا تور بېكەتلەردىكى مەزمۇنلاردىن تاپقان ئۇچۇرلاردىكى مەزمۇنلاردا «تىنىش بەلگىلىرىنىڭ كىچىك ۋارىيانتلىرى» كود رايونىدىكى ھەرپ-بەلگىلەرنى قوللايدىغان يۇمشاق دېتاللارنىڭ ئازلىقى بايان قىلىنغان. شۇڭا FE63, FE58 لارنى ئۇيغۇرچە سىزىق ۋە سىزىقچە ئۈچۈن تاللاش مۇۋاپىق ئەمەس دەپ قارايمەن.

[url]http://everything2.com/title/hyphen[/url] ۋە [url]http://en.wikipedia.org/wiki/Dash[/url] دىكى مەزمۇنلاردا سىزىق ۋە سىزىقچىنىڭ كود مۈجىمەللىكى تۈپەيلىدىن نۇرغۇن تەتقىقاتچىلارنىڭ قايمۇقۇپ قالغانلىقى، بەزىلەرنىڭ سىزىقچە ئۈچۈن، شەكلى ئوخشىشىپ كەتكەچكە، مىنۇس بەلگىسى (ئارىفمېتىكىلىق ئېلىش بەلگىسى) ئۈچۈن بېرىلگەن ئورۇن 2212 دىكى بەلگىنىمۇ ئىشلەتكەنلىكى بايان قىلىنغان. ئۇ يەردىكى ئۇچۇرلاردا سىزىقچە ئۈچۈن 002D, 2013لەرنىڭ، سىزىق ئۈچۈن 2014 نىڭ ئەڭ كۆپ ئىشلىتىدىغانلىقى ئوتتۇرىغا قويۇلغان. دېمەك بۇ قالايمىقانچىلىق يالغۇز ئۇيغۇرلارنىڭ بېشىغىلا كەلگەن ئەمەس.

ئۇيغۇرچىدا سىزىق كۆپىنچە ئەھۋالدا دىئالوگ جۈملىلىرىنىڭ بېشىدا كېلىدۇ، ئەمما جۈملىدىكى سۆزلەرنىڭ ئارىسىدا كېلىدىغان ئەھۋاللارمۇ ئۇچرايدۇ. سىزىقچە بولسا بىرىككەن سۆزلەرنىڭ ئارىسىدا كېلىپ سۆزلەرنى ئايرىش رولىنى ئوينايدۇ(مەسىلەن: تاغدىن - باغدىن، ئايرىم - ئايرىم...)؛ رەقەملەرنىڭ ئارىسىدا كەلگەندە «... دىن ... غىچە، دىن ... نى ئالسا ...» دېگەندەك مەنىلەرنى ئىپادىلەپمۇ كېلىدۇ(مەسىلەن: 2000 - 3000، 2009.1.25 - 2009.1.31، 2009-2004 = 5). سىزىقنىڭ ئۇزۇنلۇقى تەخمىنەن سىزىقچىنىڭ ئۇزۇنلۇقىنىڭ ئىككى ھەسسىگە توغرا كېلىدۇ.

مەن ئەرەبچە سىزىق ھەققىدە ئىزدىنىپ كۆرگەن بولساممۇ، ئەرەبچىدە سىزىقنىڭ بار-يوقلۇقى، قانداق ئورۇندا ئىشلىتىلىدىغانلىقى توغرىسىدا ئۇچۇر تاپالمىدىم. ئەمما، ئەرەبچە سىزىقچە توغرىلىق بەزى ئۇچۇرلارغا ئىگە بولدۇم. ئەرەبچە سىزىقچىمۇ سۆزلەرنى ئايرىش رولىنى ئۆتەيدىكەن. تۆۋەندىكى رەسىمگە قاراڭ:
[img]http://www.ukij.org/eza/oyghan/tests/dash_test.PNG[/img]

[url]http://www.daralhayat.com/world_news/asiastralia/02-2009/Item-20090222-9f9d63df-c0a8-10ed-004f-71a3bfd3148b/story.html[/url] نى چېكىپ ئەسلى تېكستنى كۆرۈڭ.


ئۇ رەسىمدىكى سىزىقچىلارنىڭ كودى ئىككى خىل ئىكەن، يەنى 002D ۋە 2013. ئەمما ئۇ بېكەتتىكى كۆپىنچە مەزمۇنلاردا 002D ئىشلىتىلگەنىكەن. Windows تىكى ئەرەبچە كىرگۈزگۈچلەرمۇ ئەرەبچە سىزىقچە ئۈچۈن بىردەك 002D نى ئىشلىتىدىكەن. يۇقىرىدىكى تېكىستتىكى بەزى سىزىقچىلارنىڭ نېمە ئۈچۈن 2013 بولۇپ قالغانلىقىنىڭ سەۋەبىنى تۆۋەندىكىدەك پەرەز قىلدىم: ئۇ تېكىست Microsoft Word تا يېزىلغان بولسا، Word نىڭ «بىر سۆزدىن كېيىن بوش ئورۇن قويۇپ ئاندىن سىزىقچىنى بېسىپ يەنە بىر بوش ئورۇن قويۇپ يەنە بىر سۆز يېزىپ ئاندىن بوش ئورۇن قويغاندا ياكى تىرناق ياپقاندا» 002D نى ئىشلىتىپ كىرگۈزگەن سىزىقچىنى ئاپتوماتىك ھالدا كودى 2013 بولغان سىزىقچىغا ئۆزگەرتىۋېتىش ئىقتىدارى بۇ «قالايمىقانچىلىق» نى چىقارغان بولىشى مۇمكىن. بۇ ھادىسىنى كۆرۈش ئۈچۈن «ئويغان» كىرگۈزگۈچ بىلەن تۆۋەندىكى جۈملىنى Word دا كۆچۈرۈپ كىرگۈزۈپ بېقىڭ (ULY دا يازسىڭىزمۇ بۇ «ھادىسە» نى كۆرەلەيسىز).

مەن ئارقا - ئارقىدىن «تاغدىن - باغدىن» سۆزلىمىدىم. («ئارقىدىن» دىن كېيىن بوش ئورۇن قويغاندا ۋە «باغدىن» دىن كېيىن قوش تىرناق ياپقاندا سىزىقچىنىڭ ئۆزگىرىشىگە دىققەت قىلىڭ.)

يۇقىرىقىلاردىن شۇنى كۆرۈۋېلىشقا بولىدۇكى، سىزىقچە ئۈچۈن ئەڭ كۆپ ئىشلىتىلىدىغان كود 002D. ئۇنىڭدىن كېيىن تۇرىدىغىنى 2013.


ئەمدى سىزىق مەسىلىسىگە كەلسەك، 005F نى [url]http://www.unicode.org/charts/PDF/U0000.pdf[/url] دا «ئاستىنقى سىزىق» دەپ ئېنىق كۆرسەتكەن بولغاچقا ئۇنى ئۇيغۇرچە سىزىق ئۈچۈن ئۆزگەرتىپ ئىشلىتىشكە بولمايدۇ. «ئويغان» كىرگۈزگۈچتە بۇرۇنقى ئادىتىمىز بويىچە 005F ئىشلىتىلگەن، بۇ خاتالىق يېڭى نۇسخىسىدا تۈزىتىلىدۇ.

005F نى ئۇيغۇرچە سىزىق ئۈچۈن ئىشلىتىش خاتا بولغاچقا بىزگە بىرلا تاللاش قالىدۇ، يەنى 2014 نى سىزىق ئۈچۈن ئىشلەتسەك بولىدۇ.

«ئاستىنقى سىزىق» (005F) ئۇيغۇرچىدا ئىنتايىن ئاز ئىشلىتىلىدىغان بولغاچقا، «ئاستىنقى سىزىق» نى كىرگۈزىدىغان كۇنۇپكىنى (0 نىڭ ئوڭ تەرىپىدىكى) باسقاندا 2014 نى ئىشلىتىدىغان سىزىقچە چىقىدىغان قىلىشنى مۇۋاپىق دەپ قارايمەن.

خۇلاسە:1) ئۇيغۇرچە سىزىقچە ئۈچۈن، Word كەڭ ئومۇملاشقان يۇمشاق دېتال بولغاچقا ئۇنىڭ بەزىدە 002D نى ئاپتوماتىك ھالدا 2013 غا ئۆزگەرتىۋېتىشنى كۆزدە تۇتۇپ، 002D ۋە 2013 نىڭ ھەر ئىككىسىنى ئىشلىتەيلى. ھەمدە فونتلاردا ئۇلارنىڭ غولىنى باشقا ھەرپلەر بىلەن ماسلاشتۇرايلى. ئەمما كىرگۈزگەندە، ئەرەبچە كىرگۈزگۈچلەرگە ئوخشاش 002D نى ئىشلىتىپ كىرگۈزەيلى. 2) ئۇيغۇرچە سىزىق ئۈچۈن 2014 نى ئىشلىتىپ بۇرۇنقىدەك «ئاستىنقى سىزىق» نى كىرگۈزىدىغان كونۇپكا (0 نىڭ ئوڭ تەرىپىدىكى) بىلەن كىرگۈزەيلى.

كۆپچىلىك بۇنىڭغا قانداق قارايدىكىن؟

باش سۈرەت
gheyret
يازمىلار: 125
تىزىملانغان ۋاقتى: چارشەنبە ئاپرىل 04, 2007 12:34 pm
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان gheyret » پەيشەنبە فېۋرال 26, 2009 12:42 pm

سالام كۆپچىلىك:
سىزىقچە ئۈچۈن (كىيىم-كېچەك دېگەندەك) 0x002d نى ئېلىشنى مەنمۇ قوللايمەن.
Word دا 0x002d نىڭ 0x2013 كە ئۆزگىرىپ كېتىشى ۋارىس ئەپەندى دەپ ئۆتكەندەك،« كىيىم» نىڭ كەينىدىن «بوشلۇق» قويۇپ، ئاندىن «سىزىقچە» نى يېزىپ يەنە «بوشلۇق» قويۇپ، «كېچەك» نىڭ يازغاندا كېلىپ چىقىدۇ. سىزىقچىنىڭ ئىككى تەرىپىگە «بوشلۇق» قويۇلمىسا سىزىقچە 0x2013 كە ئۆزگىرىپ كەتمەيدۇ.
ئەسلى مېنىڭ قارىشىمچە «كىيىم-كېچەك» بىرلا سۆز بولۇپ، «سىزىقچە» نىڭ ئىككى تەرىپىگە بوشلۇق قويۇش ئىملا قائىدىسىگە خىلاپ دەپ قارايمەن.
بوشلۇق قويۇلدى دېگەن گەپ بىر سۆز ئاخىرلاشتى دېگەن گەپ، شۇڭا سىزىقنىڭ ئىككى تەرىپىگە بوشلۇق قويۇپ يېزىش ئادىتىنى تۈگىتەيلى.

سىزىق ئۈچۈن مەنمۇ ئۇيغۇرئېدىتتا 0x2014نى ئىشلىتىدىغان قىلىپ ئۆزگەرتىمەن، كۇنۇپكا ئورنىمۇ يۇقىدا ۋارىس ئەپەندى دەپ ئۆتكەندەك بولىدۇ.
غەيرەت كەنجى

Oyghan
يازمىلار: 139
تىزىملانغان ۋاقتى: دۈيشەنبە ئاپرىل 02, 2007 6:48 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Oyghan » شەنبە مارت 28, 2009 10:38 pm

ھازىرغىچە يىغىلغان پىكىرلەرگە ئاسەسەن (ماڭا بەزى تەتقىقاتچىلار خەت ئارقىلىقمۇ پىكىر بېرىپ يۇقىرىدىكى پىكىرلەرنى قۇۋۋەتلەيدىغانلىقىنى بىلدۈردى) بۇ مەسىلە توغرىسىدا پىكىر بىرلىكى ھاسىل بولدى دەپ قاراشقا بولىدۇ. شۇڭا تۆۋەندىكىدەك خۇلاسە چىقىرىۋېتىپ، UKIJ فونتلىرىدا شۇ بويىچە ئىجرا قىلىپ تۈزىتىشنى داۋاملاشتۇرايلى.

خۇلاسە:

1) ئۇيغۇرچە سىزىقنىڭ كودى 0x2014؛

2) ئۇيغۇرچە سىزىقچىنىڭ كودى 0x002d؛ Word تىكى يۇقىرىدا تىلغا ئېلىنغان مەسىلىنى كۆزدە تۇتۇپ 0x2013 بىلەن 0x002d ئوپمۇ-ئوخشاش قىلىپ ياساشقا بولىدۇ، ئەمما 0x2013 نى ئۇيغۇرچە سىزىقچىنىڭ كودى دەپ قاراشقا بولمايدۇ.

3) سىزىق ۋە سىزىقچىنى كىرگۈزىدىغان كونۇپكىلارنىڭ ئورنى بۇرۇنقىغا ئوخشاش (يۇقىرىدىكى يازمىلارغا قاراڭ) ؛

4) ئۇيغۇرچە فونتلاردىكى سىزىق ۋە سىزىقچىنى ئورنى بۇرۇنقى فونتلاردىكىدەك ئۇيغۇرچە ھەرپلەرنىڭ غولىغا ماسلاشتۇرۇلىدۇ.

ئىنكاس يوللاش
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1275: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1275: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable

گە قايتىش

توردىكى ئەزالار

مۇنبەردىكى ئەزالار: 2 ۋە 0 مېھمانلار