[ تىلكوم ] ئۇيغۇر يېزىقىدىكى ھەرىپلەرنى لاتىن ...

بۇ سەھىپىگە ھەرقايسى ئۇيغۇر تور بەتلىرىدە ئوتتۇرىغا قويۇلغان ئۇيغۇرلارنىڭ مائارىپ، ئىجتىمائىيەت، يىل يېزىق ۋە خەيرى ساخاۋەتكە مۇناسىۋەتلىك ھەر خىل چاقىرىق ۋە مۇراجەتلىرى تاللاپ قويۇلىدۇ.
teshnayi
يازمىلار: 21
تىزىملانغان ۋاقتى: شەنبە مارت 21, 2009 1:27 pm
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان teshnayi » دۈيشەنبە مارت 30, 2009 2:13 pm

ئەسىر - ئەسىرلەردىن بۇيان، يېزىقىمىز تولا ئۆزگىرىپ، ئۇيغۇر ئەمەس، ئۇرغۇي بوپ قالغىلى تۇردۇق.
ئالىم - مۇتەخەسىسلىرىمىزنىڭ گېپىنى ئاڭلىماي، لايىھەسىنى قوبۇل قىلماي، مۇنازىرە قىلدۇق دەپ، ھېلى ئۇنى ، ھېلى بۇنى دەپ. نىمە دىگەن تۈگىمەيدىغان تولا ئۇششاق گەپلەر بۇ . ھازىرقى كونا يېزىقنىڭ تەبىئى پەنلەرگە ۋە كومپىيۇتېردا يېزىق بىر تەرەپ قىلىشقا ئېلىپ كەلگەن ئاۋارىچىلىقى ئازمۇ؟
يوقارقى لايىھەنى قېلىپاشتۇرۇش، ئەمەلىيلەشتۈرۈش، ئومۇملاشتۇرۇش، مەكتەپلەرگە ئەكىرىش، مەتبۇئاتلاردا قوللىنىش ، كومپىيۇتېردىمۇ ئومۇملاشتۇرۇش، قانۇنلاشتۇرۇش ................ ئۈچۈن قانداق شەكىل، قانداق ئۇسۇللارنى قوللىنىش كېرەك دىگەن مەسىلىلەرنى ئويلاشمايمىزمۇ؟
قۇرۇق تالاش - تارتىش قىلىپ................. ئۇيغۇر بولماق ھەجەپ تەسكىنا !



majeed
يازمىلار: 67
تىزىملانغان ۋاقتى: چارشەنبە ماي 23, 2007 5:50 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان majeed » چارشەنبە ئاپرىل 08, 2009 10:23 am

ئەمدى مۇنازىرەمۇ قىلىپ بۇ ئىشلارمۇ بىر پەسكويغا چۈشتى.
تامغا بېسىلغان ئىكەن ئۇنىڭ قانۇنى كاپالىتى بار بولدى دىگەن گەپ. مىڭ قارشى تۇرغان بىلەنمۇ ئىش ئۆز يولى بىلەن كېتىۋېرىدىغان گەپ.
شۇڭا UKIJ دىكى ئەزىمەتلەر باش بولۇپ، بۇ لايىھەنى قانداق تەشۋىق قىلىش ۋە بۇرۇنقى ULY بىلەن قانداق يەڭگۈشلەش توغرىسىدا بىر نەرسە دىيىشىپ، ئىش باشلىساق قانداق بۇلار؟
بۇرنقى ئېé ھەرىپىنى ھازىرقى ئېë گە ئايلاندۇرۇش ئۈچۈن قانداق قىلىمىز ؟ يۇلغۇن، ئۇيغۇر ئېدىت، ۋە باشقا لاتىنچە تور بەت سېستىمىلىرى بىلەن ئەرەپچە تور بەت سېستىمىسىنى ئايلاندۇرۇش( ئۈمىد تورىدەك [url]www.umid.cn[/url] ) دېتاللرىنى قانداق تەڭشەيمىز؟ بۇلارنى تەپسىلى مۇنازىرە قىلىشقا توغرا كېلىدۇ. بۇ دېتاللارنىڭ ئىگىسى بىلەن ئالاقەلىشىپ ئې ھەرىپىنى قانداق يەڭگۈشلەيمىز؟ ... مۇشۇلارنى بىرىنجى قەدەمدە قىلىش كىرەك دەپ ئويلايمەن .

Oyghan
يازمىلار: 139
تىزىملانغان ۋاقتى: دۈيشەنبە ئاپرىل 02, 2007 6:48 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Oyghan » يەكشەنبە ماي 03, 2009 5:54 pm

ئەسسالامۇ ئەلەيكۇم،

[url]http://www.ukij.org/oyghan/oscfff[/url] دىكى قورالدا «ئۇيغۇر لاتىن لايىھىسى» (قىسقارتىلمىسىULL) دېگەن ئاتالغۇ سىناق تەرىقىسىدە ئىشلىتىلدى. كۆپچىلىك بۇ ئاتالغۇنى ھەزىم قىلالمىسا ئۆزگەرتىلىدۇ. بۇ تېمىدا يېزىلغان يازمىلاردىكى مەسىلىلەرگە تىلكومدىن قانائەتلىنەرلىك جاۋاب ئالالمىغاچقا، 2001-يىلىدىن بۇيانقى ئۆلچەمگە ۋە ئىشلەنگەن خىزمەتلەرگە ھۆرمەت قىلىش ئۈچۈن بۇ قۇرالدا «ئې» ھەرپى ئۈچۈن داۋاملىق «é» ئىشلىتىلدى.

gulturk
يازمىلار: 4
تىزىملانغان ۋاقتى: شەنبە مارت 28, 2009 6:54 pm
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان gulturk » پەيشەنبە ماي 14, 2009 8:39 pm

ئەسسالامۇ ئەلەيكۇم ھۆرمەتلىك ئۇستازلار، گەرچە مېنىڭ بىلىمىم ناھايىتى چەكلىك بولسىمۇ، ئازراق ئاتىكاچىلىق بولسىمۇ بۇ تېمىغا پىكىر قاتناشتۇرۇپ باقاي.

مېنىڭچە بۇنىڭغا بىز بىر يېڭى سۆز ياسىشىمىز كېرەك دەپ قارايمەن. بۇ يەردە ياسىماقچى بولغان سۆز ئامال بار «ئۇيغۇر، لاتىن، يېزىق» دىگەندەك مەنىلەرنى ئاڭلاتمايدىغان لىكىن چوقۇم بۇ لايىھىنى ئاز-تولا چۈشەندۈرەلەيدىغان ئىككى ئەڭ كۆپ بولغاندىمۇ ئۈچ بوغۇملۇق سۆز بولۇشى كېرەك. چۈنكى بۇنداق بولغاندا مەقسەتنى چۈشەنمەيۋاتقان ياكى خاتا چۈشىنىۋاتقان قېرىنداشلار يەنە خاتا چۈشىنىشكە ئۇرۇنغاندىمۇ يول قالمايدۇ. بۇنداق دېيىشىمدىكى سەۋەب خەنزۇلارمۇ پىنيىننى خەنزۇچە پىنيىن دەپلا ئاتايدۇ، ئىنگلىزچە ماقالىلەردىمۇ پىنيىنچە پىنيىن دەپلا يازىدۇ. ئالاھىدە ئەسكەرتىش ياكى چۈشەندۈرۈش توغرا كەلگەندە « 汉语拼音,Chinese Pinyin » دەپ ئالىدۇ. ھەرگىزمۇ «خەنزۇ لاتىن يېزىقى ، … 汉拉文, 汉语拉丁文, Latin script Chinese » دېگەندەك ئاتالغۇلار كۆرۈلگەن ئەمەس! شۇڭا پىنيىن ئۆز رولىنى ئۆز جايىدا شۇنداق ياخشى جارى قىلدۇرىۋاتىدۇ.

مەن ئويلىغان بىرقانچە سۆز:
[color=Red]ئۈنرەت [/color]
يېزىقىمىز (ئۇ ئە ي) ئېغىزدىن چىققان ئۈننى رېتى بويىچە خاتىرلەيدۇ. خاتىرلەنگەن بۇ تىلئۈنلىرىنى ئۆز رېتى بۇيىچە لاتىنچە خاتىرلەش لايىھىسىنى «ئۈنرەت» دەپلا ئاتىساق بولماسمۇ؟!
ئۈنۈك
تىلىمىزدا يات + اق = ياتاق ئارقىلىق «ياتىدىغان جاي، ياتىدىغان ئۆي ، كارىۋات...» دېگەندەك مەنىلەر ئىپادىلەنگەن. نېمە ئۈچۈن ئۈن + ۈك = ئۈنۈك ئارقىلىق تىلئۈنىگە مۇناسىۋەتلىك بۇ لايىھىنى ئىپادىلىسەك بولمايدىكەن؟!
ئۈنۈت
ئۆگ(ئۆگەن پىئېلىنىڭ بېشى) + ۈت = ئۆگۈت(بىلىم) بولغانىكەن ئۈن + ۈت = ئۈنۈت بولسىمۇ بولىۋېرىدۇ ( لىكىن بۇ سۆز چىكىتسىز يېزىلسا «ئۇنۇت» بولۇپ خاتا چۈشەنچە بېرىپ قويىدۇ، شۇڭا ئانچە ياخشى ئەمەس).
ئۈنخەت
ئۈن + خەت = ئۈنخەت
... ...
مېنىڭ ھازىرچە ئويلىيالىغانلىرىم مۇشۇنچىلىك. بولسا قەدىمقى زامان ئۇيغۇر تىلىدىن «ئۈن، رەت-تەرتىپ...» دىگەندەك مەنىلەرنى ئىپادىلەيدىغان بىر بوغۇملۇق سۆزدىن ئىككىنى تېپىپ بىرىكتۈرۈپ خاس ئىسىم قىلىپ ئىشلەتكەن بولساق تېخىمۇ ياخشى بولاتتى. تىل ساھەسىدىكى ئۇستازلارنىڭ بۇ ھەتتە ئويلىنىپ بېقىشىنى ئۈمۈت قىلىمەن.

يۇقىرقى سۆزلەردىن مېنىڭ تەۋسىيەم _____ ئۈنرەت ÜNRET !

دېتاللارغا كىرگۈزگەندە تۆۋەندىكىدەك بولسا:
Uyghur ئارقىلىق يېزىقىمىز (ئۇ ئە ي) ،
Uyghur Unret ئارقىلىق ئۈنرەت ،
Uyghur Cyrillic ئارقىلىق ئۇ س ي ئىپادىلەنسە مېنىڭچە ئۇقۇشماسلىقلار ئازىيىشى مۇمكىن . چۈنكى ئۈنرەت(مۇشۇنداق ئاتاۋەردىم) نىڭ يېقىنقى ناملىرى (ئۇ ل ي ، ئۇ ك ي ، ... ) نىڭ شەكىللىنىشى قانۇنلۇق يېزىقىمىزنى ئىپادىلەش ئۈچۈن ئىنىقلىغۇچى قوشۇپ ئىپادىلەشكە مەجبۇر قىلدى. مەسلەن: «ئۇيغۇر ئەرەب يېزىقى» دىگەندەك. «ئۇ ئە ي» ، «ئۇ ل ي» دىگەنلەر يېڭى ئاتالغۇلار، بۇ ئاتالغۇلارنى خەلق قوبۇل قىلىشنى خالىمايدۇ. مەقسەتنى توغرا چۈشەنگەنلەر ئارىسىدىمۇ بۇ ئاتالغۇلارنى ئىشلىتىشنى خالىمايدىغانلار كۆپ. شەخسەن ئۆزەممۇ «ئۇيغۇر يېزىقى» دىسە چوقۇم ھازىرقى قانۇنلۇق يېزىقىمىزنى ، يېڭى ئىسمى بۇيىچە ئۇ ئە ي نى كۆرسىتىشى كېرەك دەپ قارايمەن. «ئۇيغۇر سىلاۋىيان يېزىقى» غا كەلسەك ، بۇ ئاتالغۇغا كۆنۈپ كەتكەنلەرمۇ كۆپ، ھەم بۇنى ئاڭلاپ باقمىغانلارمۇ كۆپ. شۇنداق بولغانىكەن «ئۇيغۇر يېزىقى» دېگەن ئاتالغۇغا «سىلاۋىيان» دېگەن ئېنىقلىغۇچىنى قوشۇپ ئۇ س ي نى ئىپادىلىسەك بولىۋېرىدۇ دەپ قارايمەن.

ÜNRET نىڭ رولىنى ئاددىيلا قىلىپ، ئۇيغۇر يېزىقى ئۈچۈن پىنيىن ئورنىدا خىزمەت قىلىدۇ دەپ تەشۋىق قىلىنسا خەلق تېز قوبۇل قىلىشى مۇمكىن.

تۆۋەندىكى ئىككى ئاتالغۇغا كۆز- قارىشىم

ئۇيغۇرچىنىڭ لاتىنچە ئىپادىلىنىشى ( قىسقارتىپ: ئۇ ل ئى، ULI )
ئۇيغۇر لاتىن لايىھىسى ( قىسقارتىلما يېزىلىشى: ئۇ ل ل، ULL )

ئۇيغۇرچىنىڭ لاتىنچە ئىپادىلىنىشى === ئۇيغۇر تىلىنىڭ لاتىنچە ئىپادىلىنىشى : بىر تىلنى باشقا بىر يېزىقتا ئىپادىلەش يەنى باشقا بىر يېزىقنى قوللىنىش دېمەكتۇر. يەنە كېلىپ خەنلەر ئۆز تىلىغا بۇنى 维吾尔语拉丁文表示 ياكى 维吾尔语拉丁文 دېگەندەك تەرجىمە قىلىشى مۇمكىن، ھەممە ئادەمگە خەنچە ئۆگىتىلىۋاتقان بۈگۈنكى كۈندە يەنە خاتا چۈشەنچە كېلىپ چىقماسمۇ؟! ھەم شەخسەن ئۆزەممۇ تارىخ بېتىگە بۇنداق بىر ئاتالغۇنىڭ خاتىرلىنىشىنى ئانچە خالاپ كەتمەيمەن.
ئۇيغۇر لاتىن لايىھىسى : بۇ ئاتالغۇمۇ ئوخشاشلا 维吾尔文拉丁化方案 ، 维吾尔拉丁文方案 ... دېگەندەك تەرجىمە قىلىنىشى مۇمكىن. ھەرساھەدىكى ئۇيغۇرلارنىڭ تىلىمىزغا نىسبەتەن سەزگۈرلىكى ئېشىپ تۇرغان بۈگۈنكى كۈندە بىر ئادەم توغرا چۈشىنىشتىن بۇرۇن مىڭ ئادەمگە خاتا تەشۋىق قىلىشى مۇمكىن. ئەگەر شۇنداق بۇلسا بۇ ئاتالغۇنىڭمۇ ئۆمۈرى ئۇزاققا بارمايدۇ!

ئۈنرەتنى خەنچىگە音序 ، 音标 ، 维吾尔语拼音 ....دېگەندەك ھەرخىل تەرجىمە قىلىۋالسىمۇ ياكى ماقالىلەردە UNRET

kumushoq
يازمىلار: 25
تىزىملانغان ۋاقتى: دۈيشەنبە ئاپرىل 13, 2009 9:44 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان kumushoq » دۈيشەنبە ماي 18, 2009 5:51 pm

گۈلتۈرك ياخشى پىكىرلەرنى قىپتىكەن... مېنىڭچە كۆپچىلىك چوقۇم ئاڭلىدى.

majeed
يازمىلار: 67
تىزىملانغان ۋاقتى: چارشەنبە ماي 23, 2007 5:50 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان majeed » چارشەنبە ماي 20, 2009 2:28 am

بۇ لايىھەنىڭ ئىسمى توغرىلىق مەنمۇ ئويلىنىپ باققان ئىدىم :
ئۇيغۇر يېزىقىنىڭ لاتىنچە ئىپادىلىنىشى - UYLI [ ئۇيلى دەپ ئاتىلىپ ، ئۇيۇشىلى، ئۇيۇيلى ( 凝聚 , 联合 ) قاتارلىق مەنىسى بار ئۇيغۇر ئاتالغۇسى بىلەن ماس كېلىدىكەن ]
مەيلى قانداق ئاتايلى، مىنىڭچە بىرلىك ھەممىدىن مۇھىم، ئەگەر بۇ [size=5]ئې[/size] ھەرىپىنىڭ ئىككى خىل يېزىلىشىنى ۋاقتىدا بىرلىككە كەلتۈرمىسەك، كېيىن قالايمىقانچىلىق چىقىپ قالارمىكىن دەپ ئەنسىرەيمەن .
ھۆكۈمەت بىر خىل، ئاۋام بىر خىل ئۇسۇلدا ئىشلەتسە ، تولىمۇ قاملاشمىغان ئىش بولۇپ قالارمىكىن.
مىنىڭچە بۇ توغرىلىق مۇناسىۋەتلىك ئورۇنلار بىلەن مەسلىھەتلىشىپ بېقىش ، ئۇلارنىڭ بۇ لايىھە توغرىسىدىكى قارارىنىڭ قانچىلىك ئاممىۋى ئاساسى ، ۋە ئىلمى ئاسساسسى توغرىلىق مۇنازىرىلىشىپ، ئې ھەرىپىنى ئۇ ل ي دىكى بىلەن بىردەك قىلىشقا كۆندۈرۈش ئۈچۈن تىرىشىپ بېقىش كىرەك دەپ قارايمەن .

ئىنكاس يوللاش
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1275: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable

گە قايتىش

توردىكى ئەزالار

مۇنبەردىكى ئەزالار: 1 ۋە 0 مېھمانلار