كەنجى كوررېكتور ھەققىدىكى تەكلىپ پىكىرلەرنى ئورتاقلاشساق

بۇ سەھىپە مەخسۇس دائىمىي ئەزالار ئۈچۈنلا قۇرۇلدى،
Obraz
يازمىلار: 64
تىزىملانغان ۋاقتى: چارشەنبە ئاپرىل 04, 2007 1:00 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Obraz » سەيشەنبە ئاپرىل 17, 2007 12:23 pm

[quote]ئەسلى يوللىغۇچى: [i]Alpha[/i] ، ۋاقتى: 2007-4-16 12:15 [url=http://www.ukij.org/munber/redirect.php?goto=findpost&pid=112&ptid=17][img]http://www.ukij.org/munber/images/common/back.gif[/img][/url]
مەن بايقىغان يەنە بىر مەسىلە ، مەسىلەن Uyghur edit بىلەن بىللە تەمىنلىگە ئوقۇڭ نامىدىكى ھۆججەتنى ئاچقاندا يەنى مۇشۇنىڭدەك ئۇزۇن خەتلىك ئەسەرلەرنى كۆرگەندە ، ئاستىدىكى سۈرگۈچنىڭ يۆلىنىشى ھەقىقىي يۆلىنىش بىلەن قارمۇ قارشى بولۇپ قاپتۇ . يەنى ئوڭغا سۈرسە بەت سولغايۈرىشىدىكەن .ئادەمنىڭ سەل بېشىنى قايدۇرۇپ قويىدىكەن . ئۇنىڭدىن باشقا ، بوغۇم قائىدىسى بويىچە ئاپتوماتىك قۇر ئالماشتۇرۇش ئىقتىدارىنى قوشقان بولسىڭىز تېخىمۇ ياخشى بولار ئىكەن. [/quote]
مۇشۇ خىل ھالىتى سەل قۇلايسىز چۇقۇم تۈزۈتۈلۈپ قۇيۇلسا ..

[[i] بۇ يازمىنى ئاخىرقى قېتىم تەھرىرلىگۈچى: Obraz ، ۋاقتى: 2007-4-17 18:24 [/i]]



Yawuz
يازمىلار: 38
تىزىملانغان ۋاقتى: سەيشەنبە ئاپرىل 10, 2007 6:36 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Yawuz » پەيشەنبە ئاپرىل 19, 2007 5:49 pm

مەن قاچىلىغان دەسلەپكى مەزگىللەردە كەنجى كوررېكتورنىڭ بەلگىسى Word ھۆججىتىدە چىقىپ تۇراتتى، بۇگۇن قارىسام يوق تۇرىدۇ، تاپالمىدىم. تىزىملاتقاندا ئىسمىمنى خاتا يېزىپ قويۇپتىكەنمەن ئۆزگەرتەلمىدىم.
ئاندىن يەنە بىر ئىش، بەت كۆرۈنىشىدە بىر بەتنى ئېكران يۈزىدىلا پاتقۇزساق، ئۇيغۇر ئېدىتنىڭ بەت كۆرسىتىشىدە خاتىرە دەپتەر ئۇسلۇبى قوللىنىلغانمۇ قانداق، بىر قۇر خەت يانغا بەك ئۇزۇن سوزۇلۇپ كېتىپ، ئاستىدىن تارتىپ، ياكى نۇر بەلگىسى ئارقىلىق يۆتكەشكە توغرا كېلىدىكەن، بىرەر خىل بەت ئۆلچىمى قوللىنىلسا تېخىمۇ قولايلىق بولامدىكىن دەيمەن.

Perhat_k
يازمىلار: 180
تىزىملانغان ۋاقتى: جۈمە ئاپرىل 06, 2007 4:46 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Perhat_k » جۈمە ئاپرىل 20, 2007 2:14 am

MS Word مۇھىتىدا جەدۋەلنى ئۆز ئىچىگە ئالغان مەزمۇنغا قارىتا كوررىكتورلۇق قىلغاندا «ھەممىنى» دىگەن بۇيرۇقنى بەرسەك خاتالىق كۆرۈلدى. Word پروگراممىسى ئاپتۇماتىك تاقىلىپ كەتتى، ھە نېمە بولسا ھۆججەتنى باشتا ساقلىۋالغان ئىكەنمەن.
غەيرەت ئەپەندى كۆرۈپ باقسىكەن.

باش سۈرەت
gheyret
يازمىلار: 125
تىزىملانغان ۋاقتى: چارشەنبە ئاپرىل 04, 2007 12:34 pm
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان gheyret » جۈمە ئاپرىل 20, 2007 1:22 pm

كۆپچىلىكنىڭ تەكلىپ پىكىرلىرى ئۈچۈن كۆپ تەشەككۈر. كۆپچىلىكنىڭ مەلۇم قىلغان خاتالىقلار ۋە قۇلايسىزلىقلار تۆۋەندىكىچە تۈزىتىلدى.)كەنجى كوررېكتورلا تۈزىتىلدى(

1.ھۆججەتنى ئاچقاندا ۋە بېسىشتىن بۇرۇن خاتا سۆزلەرگە قويۇلغان بەلگىلەر ھەممىسى يوقىتىلىدىغان قىلىندى( ئىشلەتكۈچىلەر قويغان ئاستىغا سىزىق شۇ پېتى ساقلاپ قېلىنىدۇ.)
2.<ھەممىنى> دېگىنى <ئاپتوماتىك>قا ئۆزگەرتىلدى. ھەم تەكشۈرۈش دوكلات ھۆججىتى ھاسىل قىلىپ بېرىدىغان قىلىندى. ھەم بۇنىڭدا كۆرۈلگەن بىر قىسىم خاتالىقلاردىن ساقلىنىش ئۈچۈن، يېڭىچە ئۇسۇل قوللىنىلغان ئىدى، تېزلىكى سەل ئاستىلاپ قالدى.
3. سوزۇش بەلگىسى قويۇلغان سۆزلەرنى توغرا تەكشۈرىدىغان قىلىندى، بىراق قولۇمدا سوزۇش بەلگىسى قويۇلغان ھۆججەت يوق بولغاچقا سىنىيالمىدىم. كۆپچىلىك تەكشۈرۈپ باقسا.

چۈشۈرۈش ئادرېسى:
[url]http://kenjisoft.homelinux.com/uyghuredit/program/uyghuredit.msi[/url]
ياكى
[url]http://218.140.206.34/uyghuredit/program/uyghuredit.msi[/url]

بۇرۇنقىسىنى چىقىرىۋېتىپ قاۇتا قاچىلاڭ.
غەيرەت كەنجى

Eltekin
يازمىلار: 193
تىزىملانغان ۋاقتى: يەكشەنبە ئاپرىل 22, 2007 5:28 pm
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Eltekin » يەكشەنبە ئاپرىل 22, 2007 6:49 pm

[quote]بەت كۆرۈنىشىدە بىر بەتنى ئېكران يۈزىدىلا پاتقۇزساق، [/quote]
غەيرەت ئەپەندىمنىڭ بۇ مەسىلىنى ئويلىنىپ بېقىشىنى ئۈمۈد قىلىمەن.
مەن ئېلخەتكە ئىۋەرتىلگەن ئادرىسنى چۈشۈرۈپ قاچىلىدىم. قاچىلاش جەريانىدا ياكى قاچىلاپ بولغاندىن كىيىن تىزىملىتىش كۆزنىكى چىقمىدى...
قاچىلاپ بۇلاي دىگەندە مۇنداق بىر ئۇچۇر چىقىۋالدى..:
بىلمىدىم بۇ نىمە مەسىلىكى. يا مەن بۇرۇنقى نەشىرىنى ئۈچۈرۋەتمەيلا قاچىلاپتىكەنمەن. شۇنىڭ مەسىلىسىمۇ بىلمىدىم.
يىڭى ئوڭشالغىنىنى قايتا سىناپ كۈرەي.

Tilchin
يازمىلار: 23
تىزىملانغان ۋاقتى: سەيشەنبە ئاپرىل 10, 2007 3:46 pm
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Tilchin » سەيشەنبە ئاپرىل 24, 2007 3:37 pm

كەنجى كوررېكتورنى سىناپ باقتىم، ئىلگىرىكىدىن خېلىلا ياخشى بوپتۇ.
ھىس قىلغانلىرىم ۋە تەكلىپلىرىم:
تېخنىكىلىق مەسىلىلەر توغرىسدا:
(1) پۈتۈن كوررىكتورلۇق قىلغاندا ئىملاسىدا مەسىلە بار سۆزلەرنىڭ ئاستىغا سىزىق سىزىپ بېرىدىكەن، لېكىن شۇ سۆزنى چەكسە نامزات سۆزنى چىقرىپ بەرمەيدىكەن (لېكىن بىرمۇ بىر تەكشۈرۈش ھالىتىدە نامزات سۆز چىقىدۇ، مېنىڭكىدىلا شۇنداقمۇ بىلمىدىم)
(2) كەنجى كوررېكتور قۇراللار كۆزنىكىدە كۆرىنىدىكەن، مۇمكىن بولسا ئاسما تىزىملىككە قۇشىۋېتىلسە تېخىمۇ قۇلايلىق بولىدۇ. باشقا نۇرغۇن پروگراممىلار شۇنداق ياسالغان.
(3) ئۇيغۇر ئېدىتتا (بۇنىڭ نامى ئۆزگەرمىدىمۇ؟) ئۇيغۇر ئەرەپ يېزىقىنى كۆرۈنمە يۈزنىڭ تىلى قىلىپ تاللىغاندا چىقىدىغان ئۇچۇرلار لاتىن يېزىقىدا چىقىدىكەن بۇمۇ ئۇيغۇرچىلاشتۇرۇلسا ياخشى بۇلاتتى.
تىلشۇناسلىق مەسىلىلىرى توغرىسدا:
(1) سۆز ئامبىرى چوڭايتىلىپتۇ، لېكىن يەنىلا بەزى توغرا سۆزلەرنىمۇ خاتا دەپ تۇرىۋالىدىكەن. شۇڭا، بورۇن ئېيتقاندەك، نوقۇل سۆز سانىنى ئاۋۇتۇش بىلەن مەسىلىنى تۈپتىن ھەل قىلغىلى بولمايدۇ. يەنىلا ئاپتۇماتىك پارچىلاپ ئىملاسىنى تەكشۈرۈش ئىقتىدارى قوشۇلسا تېخىمۇ ياخشى بولىدۇ. مەسىلەن: قىلىۋەرگەنىدى، بۇنى خاتا دەيدۇ، مەسىلە بۇ سۆز ئامباردا يوق.« قىل+ىۋەرگەنىدى» تومۇرى پېئىل، قوشۇمچىسىمۇ پېئىل، دېمەك بۇ سۆز گرامماتىكىغا ئۇيغۇن، ئىملاسى توغرا. «ئاياغلىرىمىزغا» ئاياغ+لىرىمىزغا، پارچىلاش ئۇسۇلى قوللىنىلسا، ئىسىم+لىرىمىزغا شەكلىدىكى بارلىق سۆزلەرنىڭ ئىملاسىغا ھۆكۈم قىلىشقا بولىدۇ.
(2) نامزات سۆزلەرنى چىقىرىش جەھەتتە، ھازىر ئوخشاشلىق دەرىجىسى ئاساس قىلىنغان. ئەمما ئىملا خاتالىقى كۆپىنچە سوزۇق تاۋۇشلاردا ياكى ئايرىم ئۈزۈك تاۋۇشلاردا كۆرۈلىدۇ. شۇڭا قىلچە مۇناسىۋەتسىز نامزات سۆزلەر ئاخىرىغا تىزىلسا، يۇقىرى چاستۇتىلىق ياكى تاللىنىش ئېھتىماللىقى يۇقىرى سۆزلەر بېشىغا تىزىلسا تېخىمۇ ئوبدان بولغۇدەك.
(3) يېقىندا سۆزلەرنى ئاپتۇماتىك بوغۇملارغا پارچىلاش جەريانىدا ئۇيغۇر تىلىغا يات بوغۇملارنى تەكشۈرۈش ئارقىلىق ئىملاسىدا مەسىلە بار سۆزلەرگە ھۆكۈم قىلغىلى بولىدىغانلىقىنى ھىس قىلدىم. ئىلگىرى بوغۇم ئالاھىدىلىكىنى ئاساس قىلىپ كوررېكتورلۇق قورالى ياسىغانلىقى توغرىسىدا بىرەيلەننىڭ ئىلمىي ماقالىسىنى كۆرگەن، كۆرۈپ باقسىڭىز بولىدۇ.
(4) ئۇيغۇر ئېدىتتا يۈەن، بىڭتۈەن، خۇاشيا قاتارلىق سۆزلەرنى يازغاندا ئاپتۇماتىك «ئ» قوشۇلۇپ، يۈئەن، بىڭتۈئەن، خۇئاشيا بولۇپ قالىدىكەن، بۇ ئىملا قائىدىسىگە خىلاپ، شۇڭا سۆز بېشىدا سوزۇق تاۋۇش كەلگەندە ئاپتۇماتىك «ئ» قوشۇلسا مەيلى، لېكىن سۆز ئوتتۇرىدا بۇنداق قوشۇلۇپ قالسا تۈزىتىش خېلىلا ئاۋارىچىلىق. بۇ مەسىلە چوقۇم تۈزىتىلسە.

[[i] بۇ يازمىنى ئاخىرقى قېتىم تەھرىرلىگۈچى: Tilchin ، ۋاقتى: 2007-4-24 21:39 [/i]]

[[i] بۇ يازمىنى ئاخىرقى قېتىم تەھرىرلىگۈچى: Tilchin ، ۋاقتى: 2007-4-25 20:44 [/i]]

Perhat_k
يازمىلار: 180
تىزىملانغان ۋاقتى: جۈمە ئاپرىل 06, 2007 4:46 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Perhat_k » چارشەنبە ئاپرىل 25, 2007 3:02 am

سالام غەيرەت ئەپەندى،
تۈزىتىلگەندىن كىيىنىكى نۇسخىسىدا:
كونا نەشىرىنى چىقىرۋىتىپ، قاچىلىغاندىن كىيىن بۇرۇنقى تىزىملىغان ئۇچۇر ساقلانغان تىزىملاش كەتمىدى.:victory:
سوزۇش بەلگىسى قويۇلغان سۆزلەرنى بۇرۇنقىدەك خاتا دەپ تۇرىۋالمدى.:victory:

چاتاق يىرى، تولۇق خەنزۇچە تىكىستلىك ھۆججەتلەرنى ئۇرۇپ بولۇپ، بىسىش بۇيرۇقى (ئادەتتە مەن «قوراللار» تىزىملىكىدىكى «ئۆزى بەلگىلەش» تۈرى ئىچىدىن «بىسىپ چىقىرىش» بۇيرۇقىنى Wordپروگراممىىسى ئۈستى تەرەپتىكى قوراللار ئىستونىغا قىتىۋىلىپ، بىۋاستە شۇ بىسىش كونۇپكىسىنى ئىشلىتىمەن)نى باسقاندا پىرىنتىرغا يوللىنىپ بولۇپلا Wordپروگراممىسى خاتالىق ئۇچۇرى چىقىرىپ، Wordئاپتۇماتىك تاقىلىپ كەتتى! بۇرۇن ئۇنداق ئەمەستى، باشقىلارمۇ تولۇق خەنزۇچە بىر ماتىرىيال ئىچىپ، بىسىش بۇيرۇقى بىرىپ قاراپ، بىر نەچچە رەت سىناپ باققان بولساڭلار بوپتىكەن.

باش سۈرەت
gheyret
يازمىلار: 125
تىزىملانغان ۋاقتى: چارشەنبە ئاپرىل 04, 2007 12:34 pm
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان gheyret » جۈمە ئاپرىل 27, 2007 9:01 am

ئەسسالامۇئەلەيكۇم كۆپچىلىك،

كەنجى كوررېكتورنى سىناپ، قىممەتلىك پىكىر بەرگەنلىكىڭلار ئۈچۈن ھەممەيلەنگە كۆپ تەشەككۈر.
ئالدىنقى قېتىمقى تۈزىتىشتە بىر قىسىم مەسىلىلەر ھەل قىلىنغان بولسىمۇ يېڭى خاتالىقنى سادىر قىلىپتىمەن، بولۇپمۇ ھۆججەتنى ئەتكەن چاغدا Word نورمال ئېتىلمەي خاتالىق چىقىدىغان بىر خاتالىققا يول قويۇپتىمەن. بۇ خاتالىقنى تۈزەتتىم، ھەم بىر قىسىم يېڭى نەرسىلەرنىمۇ قوشۇلدى.

1. ئېتىلگەندىكى خاتالىق چىقىدىغان مەسىلە تۈزىتىلدى.
2. كوررېكتور قويغان دولقۇنسىمان سىزىقنى بېسىشتىن بۇرۇن ئۆچۈرىدىغان قىلىندى، ھۆججەتنى ئاچقاندا سىزىقنى يوقاتمايدىغان قىلىندى.
3. ئاپتوماتىك تەكشۈرۈش نەتىجىسى ۋە ئاپتوماتىك ئالماشتۇرۇلغان سۆزلەر ئايرىم ھۆججەتكە يېزىلىدىغان قىلىندى.(سۆزنىڭ بەت ۋە قۇر نۇمۇرلىرى، جەدىۋەللەشتۈرۈپ)

غەيرەت ت.كەنجى
غەيرەت كەنجى

Sahran
يازمىلار: 40
تىزىملانغان ۋاقتى: دۈيشەنبە ئاپرىل 09, 2007 8:08 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Sahran » شەنبە ئاپرىل 28, 2007 2:52 am

تەرجىمە ئىشلىرى بىلەن ئالدىراش بولغانلىقتىن بۇ ئىملاچىنى سىناشقا ۋاقىت چىقىرالمىدىم. سىناق نۇسخىسىمۇ پۇتتى، ئەمدى ۋاقىت چىقىرىپ سىنايمەن.
ئالدى بىلەن مۇشۇ كوررېكتور دېگەن سۆزنى ئۇيغۇرچە ئاتىساق دېگەن تەكلىپنى بېرىمەن.
corrector
*[kә'rektә]
n. 修正者, 校正者, 校对者
【化】 修正器
پەمىمچە بىۋاسىتە ئىنگلىزچىدىن قوبۇل قىلىنغان سۆزدەك قىلىدۇ.
مېنىڭچە بولغاندا ئىملا تۈزۈشكە ئائىت ئاتالغۇ بولغاندىن كېيىن ئىملا دېگەن سۆزگە ئىسىم ياسىغۇچى قوشۇمچىلارنى قوشۇپ يېڭى سۆزدىن بىرنى ياسىساق مەسىلەن: ئىملاچى، ئىملاخور، ئىملاچىك، ئىملاكار، ئىملادار، ئىملادۇرۇق، ئىملاكەش دېگەندەك.

Alyar
يازمىلار: 65
تىزىملانغان ۋاقتى: دۈيشەنبە ئاپرىل 02, 2007 5:12 am
ئالاقىلىشىش:

يازما يوللاش تەرىپىدىن يوللانغان Alyar » شەنبە ئاپرىل 28, 2007 5:37 pm

مەن ئىملاچىك نى مۇۋاپىقتەك كۆردۈم.

ئىنكاس يوللاش
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1275: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable

گە قايتىش

توردىكى ئەزالار

مۇنبەردىكى ئەزالار: 2 ۋە 0 مېھمانلار